Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2


ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2

Сообщений 481 страница 510 из 1217

481

Fistik bana 3tane yeter.Guzellerse fotoraflarini yolla.
Ben ingilteredeyken bir sari$inlar gordum.
Ruslar yaninda sonuk kalir:))))))

красотка, мне 3 будет достаточно, если красивые, отправь их фотки
я когда был в Англии, видел там блондинок
но в конце концов останвится на русских

Отредактировано arzu (2006-01-15 18:29:53)

0

482

кстати, кому-нибудь нужны все клипы тарка, а также все песни
не считая сборников ремиксов?

Ты ещё спрашиваешь??? конечно нужны!!!!!! если не жалко ^_^

А моно ещё перевод попросить?

Мусик, ты очень часть торчишь в аське. Можно поинтересоваться а с кем ты там общаещся? Тренируешь свой английский? Ой как мне это не нравиться.
      А говорил занят будешь! Вот так все и разьясняется.

пожалуйста  B)
tarkan.com@mail.ru
тут будут только клипы, а то все вместе не влезло  :unsure:
tarkan.com@bk.ru
а тут все песни, сейчас загружаю  ^6^

пароль: seneacru

0

483

Fistik bana 3tane yeter.Guzellerse fotoraflarini yolla.
Ben ingilteredeyken bir sari$inlar gordum.
Ruslar yaninda sonuk kalir:))))))

красотка, мне 3 будет достаточно, если красивые, отправь их фотки
я когда был в Англии, видел там блондинок
но в конце концов останвится на русских

Ой, бл.., ну прям юморист!  :D
Спасибо Арзу!
Будь добра еще кое-что...  :rolleyes:

Я рада, красавец, что ты наконец определился  :D
Но хорошо бы остановится на одной :)
Ну из трех фоток тебе будет легко выбрать :)

0

484

Fistik bana 3tane yeter.Guzellerse fotoraflarini yolla.
Ben ingilteredeyken bir sari$inlar gordum.
Ruslar yaninda sonuk kalir:))))))

Красотка, мне трёх хватит. Если красивые, отправь фото.
Я в Англии одних блондинок видел.
Русские рядом гаснут(лучше русских)

Отредактировано nyurkaa (2006-01-15 18:41:25)

0

485

Ruslar yaninda sönük kalir - Русские рядом гаснут

0

486

Девочки! Вот настрочила ответ турецкому Петросяну  :D
ПОМОГИТЕ!!! ОЧЕНЬ НУЖНО!!!

Я рада, красавец, что ты наконец определился!
К сожалению, фоток англичанок у меня нет…
Насмотрелась на них в живую,
испугалась так, что и фоток не надо :)
А я вот всё никак не могу определиться…
У меня тоже хобби такое – всё выбираю :)
Может, ты чем поможешь :)
Вот параметры - невысокий брюнет с карими глазами,
осветленный (мелированный) тоже подойдет :)

Слушай! Пиши не на турецком!
Не могу переводить.
Разве тебя англичанки в Англии не натренировали :)

Отредактировано Lelik21 (2006-01-15 19:08:03)

0

487

пожалуйста  B)
tarkan.com@mail.ru
тут будут только клипы, а то все вместе не влезло  :unsure:
tarkan.com@bk.ru
а тут все песни, сейчас загружаю  ^6^

пароль: seneacru

Арзу скажи мот я че не так делаю. чё то у меня не получается!

обьясни вкратце чё и куда

0

488


Ну мене то переведите плизззз!!!

Мусик, ты очень часть торчишь в аське. Можно поинтересоваться а с кем ты там общаещся? Тренируешь свой английский? Ой как мне это не нравиться.
А говорил занят будешь! Вот так все и разьясняется.
Да и что это был за подкол насчет не пей! Я чё по твоему пью часто? Ты ни с кем меня не перепутал. Иногда думай что пишешь!

0

489

пожалуйста  B)
tarkan.com@mail.ru
тут будут только клипы, а то все вместе не влезло  :unsure:
tarkan.com@bk.ru
а тут все песни, сейчас загружаю  ^6^

пароль: seneacru

Арзу скажи мот я че не так делаю. чё то у меня не получается!

обьясни вкратце чё и куда

да че непонятного то?  :huh:
заходишь на mail.ru
в окошке логина пишешь tarkan.com
дальше выбираешь либо @mai.ru, либо @bk.ru
дальше пароль - seneacru

0

490

[color=green]да че непонятного то?  :huh:

всё поняла. Я че то седня на ручном тормозу. прикинь сидела и тупо копировала ссылку и вставляла в строку адрес. потом то дошло. вот что с человеком любовь делает. совсем мозги отключаются. сижу пытаюсь осилить турецкую грамматику. потому на остальное мозги не реагируют

0

491

Ну мене то переведите плизззз!!!

Мусик, ты очень часть торчишь в аське. Можно поинтересоваться а с кем ты там общаещся? Тренируешь свой английский? Ой как мне это не нравиться.
А говорил занят будешь! Вот так все и разьясняется.
Да и что это был за подкол насчет не пей! Я чё по твоему пью часто? Ты ни с кем меня не перепутал. Иногда думай что пишешь!

Musik, hep ICQdesin. Sorabilir miyim, kimle konuşuyorsun orası diye? İnglizce öğrenmeyi mi çalışıyorsun? Valla, bunu hiç beğenmem. Bana dedin meşgul olacağini! Öyle her şey açık oluyor.
Daha içki hakkında konuyu anlamadım! Sence ben çok içiyorum, demi? Herhalde beni biriyle karıştırmışsın. Bazen yazdığını düşün!

0

492

Я рада, красавец, что ты наконец определился!
К сожалению, фоток англичанок у меня нет…
Насмотрелась на них в живую,
испугалась так, что и фоток не надо
А я вот всё никак не могу определиться…
У меня тоже хобби такое – всё выбираю
Может, ты чем поможешь
Вот параметры - невысокий брюнет с карими глазами,
осветленный (мелированный) тоже подойдет
Слушай! Пиши не на турецком!
Не могу переводить.
Разве тебя англичанки в Англии не натренировали 


Yakışıklım, karar verdiğini sevindim! Yazık ki ingliz kızların resimleri bende yok.. Onları o kadar fazla görmüştüm ki korktuğumdan resimleri gerek yok artık..
Ben hiç karar veremem ama.. Bende de hobim var, seçerim hep.
Yardim edebilir misin? Uzun değil boylu kahve renğiyle esmer (про мелирование ничего написать не могу - в словаре нет такого). Bak, bana türkçede yazma! Çeviremem.
İngliz kızlar seni hiç mi inglizce öğretmediler

0

493

Девчонки, помоему он меня с турчанкой перепутал........ Никогда не писал мне на турецком, а тут без предупреждения наляпал.........Пожалуйсто, перевидите мне.........Askim beni ozledin mi? Ben seni cok ozledim hemde deli gibi... Askim benim...Bitanem...

0

494

Askim beni ozledin mi? Ben seni cok ozledim hemde deli gibi... Askim benim...Bitanem...

любимая, ты соскучилась по мне? я очень соскучился и как сумасшедший... любовь моя... единственная

Ульяна, не удивляйся, просто по-турецки эти красивые слова куда благозвучней, чем на английском :lol:
мне бывший в основном на туркише писал, т.к. просто знал, что я пойму его, но иногда и на инглише писал ;)

0

495

Спасибо, arzu ........... Просто ко мне такое сообщение внезапно пришло......... Я думаю, ну все, попался, кто кусался...... А это оказываеться мне комплеменкты делают..... :wub:  А можно мне еще немного понаглеть, и написать ему в ответ на турецом такие слова........
Перед глазами моими твой образ стоит, мысли о тебе голову не покидают, тело тепло твое чувствует, а душа к тебе рвётся.....

http://www.sestrenka.ru/lines/1_0_150_1138050000_c4ee20e2f1f2f0e5f7e820ede0ec20eef1f2e0ebeef1fc.png

Отредактировано Ульяна (2006-01-16 18:51:37)

0

496

Gözlerimin önünde senin hayalın duruyor, seni düşüncelerim aklımdan çıkmazlar, vucüdüm sıcaklığını duyuyor, ruhum sana hevesli oluyor

0

497

Пасибочки!!!!!!!!!

0

498

А можно мне еще немного понаглеть, и написать ему в ответ на турецом такие слова........

http://www.sestrenka.ru/lines/1_0_150_1138050000_c4ee20e2f1f2f0e5f7e820ede0ec20eef1f2e0ebeef1fc.png

Ты лучше поугарай и напиши ему что-нибудь на русском, пусть мучиется переводит :)

0

499

хихиххи, я бы, наверно, так и сделала  ;)

0

500

гы... он скорее ответит на своем "че? давай на ингилиздже, а лучше на туркче..." :lol:

0

501

плиззз переведите

askım merhaba sana yemin ediyorum annemin ve senin üstüne inanki ben
ıso girmedim ama ben internete girdigimde benim mail isim yani kalmiş
burda şerefsiz cok askım ama yemin ediyorum sana hiç bir zaman yalan konuşmadım bu dakikadan sonrada yalan asla konusmam şu an burda saat 5.30 canım inanki ben daha yeni gelliyorum internete sana nasıl yalan söyleye bilirim daha beni tanıyamadınmı
askım bu dünyadaki tek varlıgımsın unutma asla beni yalanla şuclama
bana inan bana güven ben sadece sana bu gün öyleyin izinli oldugum 20 daki içinde ozaman da saat 1 30 falandı öyleyin canım lütfen bana inan sen benim mellegimsin
egerki benden bir şüphen varsa lütfen acıkca söyle sana asla ihanet etmedim etmemde ben okadar şefersiz deyilim seni tanıdım seni sevdim seni allahım yaptım sana tapıyorum senin için ölüm bile az canım bana sen çünkü bir tatlı ama cok tatlı bir
meleksin hiç birzaman yemin etmedim bir insan için ama senin için yemin ant içtim benim tatlım inan bana seni seviyorum seni istiyorum seni senden cok seviyorum
benim kadınımsın benim balımsın benim yaşama sebebimsin UNUTMA ASKIM
sana ingilizce yazmak isterdim ama askım bu dakikadan sonra kursu bırakıyorum
haberin olsun  sen türce ögren ANLATA BILIYORMUYUM SANA ÇÜNKÜ SENDE ŞÜPHE VAR AMA BIRAKIYORUM KURSU CANIM BANA ACELE CEVAP YAZ  GÜLÜM TAMAM SENI EN GÜZEL YERLERINDEN ÖPÜYORUM .........

0

502

Я ему писала на русском, и ответ был именно такой, какой предложила Арзу. На русском языке, но английскими буквами он прислал смс: Чего?????? Я сказала, что если он не переведет, то не приеду...... Может хотя бы попробует..... Хотя наверно он знает, что я вру....  :D

А вы бы не могли мне объяснить разницу меежду sevgilim и askim

Отредактировано Ульяна (2006-01-17 12:00:36)

0

503

севгилим - можно сказать и маме и сестре, даже другу
а ашкым - только любимому человеку

кстати, смс по-русски ему могло не пройти

0

504

Не, дошло. Я ему часто пишу на русском я тебя люблю. Но с переводом ему будет много тяжелее,чем мне. Ведь у него нет таких друзей, как у меня... :)

0

505

ну я когда с турком переписывалась, своими трудами переводила, хотя еще мало какие слова знала....
если он язык учит, то переведет ;)

0

506

ну кто нить помогите с переводом. Он уже смс на английском шлёт за че то извеняется и про письмо говорит! ну что же там написано?

текст выше

0

507

Приветик, дорогие переводчицы!!
Вот кое-что не понимаю в этом тексте

NE HABER FISTIK. - имеется в виду какие новости, красавица? Так?
А что-такое hava? В словаре нашла, что это "поручение" или "перевод"
почтовый или денежный,
но тогда я не понимаю, что он имеет в виду   :blink:
havalarnasil orda.
burda havalar yaz.
havasi var.

Поправьте меня, плиз!  :D

Отредактировано Lelik21 (2006-01-18 12:10:56)

0

508

NE HABER FISTIK. - что нового красавица
havalarnasil orda. - какая там погода
burda havalar yaz. - здесь лето
havasi var. его\ее погода есть

где ты нашла такой перевод хава?

0

509

где ты нашла такой перевод хава?

Arzu!
Перевод нашла в скаченном электронном словаре,
а потом еще в своем обычном,
сама так удивилась!  :blink:

Спасибо тебе!
А можно еще на турецкий пару предложений  :rolleyes:

У меня всё отлично.
Отсыпаюсь после походов в клуб.
Сначала отмечали день рождения друга,
потом сдачу экзамена.
У нас тоже практически лето - минус 20 градусов.
Очень бодрит! :)
Не хочется тебя расстраивать,
но похоже, что крашенные блондинки
не смогут приехать :)
слишком часто красили волосы, теперь лысеют :)
Надеюсь, ты переживешь это? :)

0

510

севгилим - можно сказать и маме и сестре, даже другу
а ашкым - только любимому человеку

кстати, смс по-русски ему могло не пройти

У моего проходят  :wub:

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2