Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2


ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2

Сообщений 751 страница 780 из 1217

751

ладно, я пошла голову мыть
завтра на учебу...

споки! ;)

0

752

Umarim yazdıklarımı anlıyorsun diye! Bende çok yalnış var hala türkçede! Vaat ederim ki birazdan daha iyi olacak

Отредактировано nyurkaa (2006-02-26 21:00:28)

0

753

İyi uyumalar, arzu

0

754

[COLOR=red]спасибо!!

0

755

приветик всем а моно мне на туркишь?

Знаешь дорогой так дела не делаются. Для тебя стало нормальным пропасть на несколько, а потом просто сказать что ты работал и был занят. и все никаких больше обьяснений! мне эти отписки не нравятся! Если кончилась любовь так и скажи! но не надо морочить мне голову! если ты так занят то давай я тебе просто летом напишу дату приезда. и не придется тебе тратить деньги и время на меня!

0

756

а как на туркише береги себя...

0

757

Знаешь дорогой так дела не делаются. Для тебя стало нормальным пропасть на несколько, а потом просто сказать что ты работал и был занят. и все никаких больше обьяснений! мне эти отписки не нравятся! Если кончилась любовь так и скажи! но не надо морочить мне голову! если ты так занят то давай я тебе просто летом напишу дату приезда. и не придется тебе тратить деньги и время на меня!

Bilir misin, öyle işler olmuyor. Senin için olağan bir şeydir bir kaç gün için kaybolup sonra senin meşgul olduğunu söylemek. Bir daha olmaz! Böyle anlatmalarını beğenmem. Aşkın bittiyse bunu söyle! Saçmalama! O kadar meşgülsen, sana geleceğimin tarihini söyleyim, haydi paranı harcama ve vaktini sarf etme!

Отредактировано nyurkaa (2006-02-26 21:50:40)

0

758

а как на туркише береги себя...

Kendine iyi bak!!!!!

0

759

а как на туркише береги себя...

Kendine iyi bak

0

760

Нюр..пять баллов!!! мы с тобой слово в слово!!!!! :D

0

761

Это уже в рефлекторной форме
Kendine iyi bak..

0

762

вот теперь понятно, что мне Фатьма написала... Прикиньте, мне его папа звонит, спрашивает на туркише, как мои дела, я спрашиваю его, потом мы прощаемся... Но ведь звонит... Чужие люди, а такие дружелюбные...

0

763

класс!!! А они ещё с твоими родителями не пересекались?

0

764

нет,но предложили летом приехать на недельку погостить. Но мои не поедут, я их знаю.. Им неудобно будет.. Да и как общатся.. Если только после 100 грамм... :D Я сама не знаю, что делать летом... Он обычно работает.. Вообще тяжелая ситуация будет...

0

765

Твои могут приехать, но остановиться, например, в отеле. Никаких проблем, никто никого не стеснит..

Моего сейчас в камеру увидела.. УЖАС.. весь больной.. я его убью.. сегодня на машине до дому кое-как доехал..

0

766

nyurkaa - СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!

Переведите пожалуйста на турецкий:
Сладкий мой, я понимаю по турецки, но далеко не все. Если ты будешь писать на турецком, то отвечать тебе я буду не сразу. Ты так и не ответил, почему не пишешь на электронную почту? Когда заканчивается твоя служба? Когда снова поедешь в Кемер? Я хотела летом снова приехать, но скорее всего не получиться из-за работы...хотя, я надеюсь на обратное...Мне очень приятно получать от тебя сообщения, но ты так редко это  делаешь…

0

767

Сладкий мой, я понимаю по турецки, но далеко не все. Если ты будешь писать на турецком, то отвечать тебе я буду не сразу. Ты так и не ответил, почему не пишешь на электронную почту? Когда заканчивается твоя служба? Когда снова поедешь в Кемер? Я хотела летом снова приехать, но скорее всего не получиться из-за работы...хотя, я надеюсь на обратное...Мне очень приятно получать от тебя сообщения, но ты так редко это делаешь…

Tatlim benim, türkçeyi anlıyorum, fakat her şeyi değil. Türkçede yazarsan, sana hemen cevap veremiycem. Bana hala anlatmadın niye mailime yazmazsın diye. Ne zaman askerlığın bitecek. Ne zaman Kemere gidecen? Yazın gene gelmek istiyorum, ama işim yüzünden gelemiycem galiba.. gelmeme umarım ama. Senin mesajların aldığımda çok hoşuma gidiyor, ama sen o kadar az yazıyorsun..

Отредактировано nyurkaa (2006-02-27 08:18:17)

0

768

nyurkaa -  ТЫ ЧУДО!!     Teşekkür ederim!!!!

Отредактировано АНГЕЛИНА (2006-02-27 09:40:56)

0

769

Seni nekadar cok ozledim seni cok seviyorum////Как я соскучился по тебе, так я тебя люблю?????? что-то в этом духе????? правильно я перевела?????

0

770

Как я соскучился по тебе. Я тебя очень люблю

0

771

ааааааааааааа.....

0

772

Да, мне тяжело писать на турецком, но я справлюсь, потому, что ты мне очень дорог!!!!Очень хочу увидиться, надеюсь, что встретимся летом!!!!!!!!

переведите пожалуйста

Отредактировано Luna (2006-02-28 19:51:29)

0

773

Да уж!!!! переводы корявые у меня!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

774

Benim için zor sana türkçede yazmak, ben başarıcam ama, çünkü sen benim için çok değerlisin!!! Seninle görüşmek çok istiyorum, umarım yazın buluşmamıza

0

775

Да нет, не в этом дело. Просто он не использовал знаков препинания. А это очень усложняет по-первости..

0

776

Спасибо!!!! а вот это правильно? Пошли мне свою новую фотку Yeni fotoĝrafInIn gönder!

0

777

он наверное вобще не знает, что такое знаки препинания!!! :D

Отредактировано Luna (2006-02-28 20:08:21)

0

778

Спасибо!!!! а вот это правильно? Пошли мне свою новую фотку Yeni fotoĝrafInIn gönder!

Yeni resmini gönder/yolla
Yeni fotonu(fotografını) gönder/yolla

Отредактировано nyurkaa (2006-02-28 20:18:37)

0

779

а почему так??????

0

780

fotograf+ın (притяжательный аффикс)+ı (вин.падеж)
foto+n+u
resmi+n+i

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2