Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2


ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2

Сообщений 1141 страница 1170 из 1217

1141

А у меня очередное лиречское письмо:
Переведите плиииз такое послание:
Просто вернись ко мне…слишком крепко спаяна на двоих одна душа….
Просто вернись ко мне…когда поймешь, что мы не сможем друг без друга…
Просто вернись ко мне…а я буду ждать… Даже если понадобиться вечность. Ведь даже вечность с мыслями о тебе потеряет смысл. Будет долгий день, ночь, день…и снова ночь…я буду ждать….

Dön bana*...ruhlarımız bağlanmış (kenetlenmiş) birbirine
Dön bana... aşkımız olmadan yapamayiz anladığın an
Dön bana...ben bekleyeceğim...gerekirse sonsuzsa kadar.
Bilirsin seni düşürken sonsuzluk bir an gibi geçer**
Uzun bir gün, gece olacak, yine gün...yine gece...
Ben bekleyeceğim...

* просто kelimesi сюда ну никак не втиснуть, не пишут так в стихах
** букв.: çünkü senin hakkında düşünceler dolu sonsuzluk anlamını kaybeder (но это уже не поэтично, ерунда какая-то получилась)

Короче, если красиво, то неправильно, а если правильно, то некрасиво :)

0

1142

Девченки всем привет!Соскучилась по всем вам жутко,и столько информации и новеньких,что не успеваю все прочитать!
Только что вышла из предыдущего тяжелого отпуска(родителей выписали из больниц, это для посвященных,кто знает о моих проблемах) и снова ухожу,нет не ухожу,УЛЕТАЮЮЮЮЮЮ!!!!!Поэтому нужна помощь с переводом.

Прилетаю в Турцию 9 мая на 2 недели, ты по прежнему ждешь нашу встречу и будешь ли ты в это время в Алании?Напиши мне я буду ждать твой ответ.

Благодарная заранее Ленок!

0

1143

девочки переведите если не трудно.....

öylebir  yerdeyim ki, ne karanfil ne kurbaga
öylebir  yerdeyim ki, öylebir  yerdeyim ki…
Bir yanım mavi yosun, dalgalanır sularda.
Bir yanım mavi yosun, dalgalanır sularda.

Dostum dostum, güzel dostum
Bu ne beter çizgidir bu,
Bu ne çıldırtan denge?
Yaprak döker bir yanımız, bir yanımız bahar bahçe!

0

1144

девочки переведите если не трудно.....

öylebir  yerdeyim ki, ne karanfil ne kurbaga
öylebir  yerdeyim ki, öylebir  yerdeyim ki…
Bir yanım mavi yosun, dalgalanır sularda.
Bir yanım mavi yosun, dalgalanır sularda.

Dostum dostum, güzel dostum
Bu ne beter çizgidir bu,
Bu ne çıldırtan denge?
Yaprak döker bir yanımız, bir yanımız bahar bahçe!

Ну и ну...

Я там, где не гвоздики, ни лягушки (нет) ?
Одна сторона меня - голубой мох, колышется в водах

Друг мой друг, прекрасный друг
Что это за ужасная линия,
Что за  сводящее с ума равновесие
С одной стороны у нас осень (падают листья), с другой - весенний сад

П.С. Парень bu sefer fazla oldu...плиз, ради меня, спроси, чье это творение?
Скажи: Bu şiir (satırlar) kime ait?

0

1145

Девченки всем привет!Соскучилась по всем вам жутко,и столько информации и новеньких,что не успеваю все прочитать!
Только что вышла из предыдущего тяжелого отпуска(родителей выписали из больниц, это для посвященных,кто знает о моих проблемах) и снова ухожу,нет не ухожу,УЛЕТАЮЮЮЮЮЮ!!!!!Поэтому нужна помощь с переводом.

Прилетаю в Турцию 9 мая на 2 недели, ты по прежнему ждешь нашу встречу и будешь ли ты в это время в Алании?Напиши мне я буду ждать твой ответ.

Благодарная заранее Ленок!

9cu maıys'ta iki haftalığına Türkiye'ye geliyorum. Hala görüşmemizi bekliyor musun, geleceğim zaman Antalya'da olacak mısın? Cevabını sabırsızlıkla bekliyorum

0

1146

девочки переведите если не трудно.....

öylebir  yerdeyim ki, ne karanfil ne kurbaga
öylebir  yerdeyim ki, öylebir  yerdeyim ki…
Bir yanım mavi yosun, dalgalanır sularda.
Bir yanım mavi yosun, dalgalanır sularda.

Dostum dostum, güzel dostum
Bu ne beter çizgidir bu,
Bu ne çıldırtan denge?
Yaprak döker bir yanımız, bir yanımız bahar bahçe!

Ну и ну...

Я там, где не гвоздики, ни лягушки (нет) ?
Одна сторона меня - голубой мох, колышется в водах

Друг мой друг, прекрасный друг
Что это за ужасная линия,
Что за  сводящее с ума равновесие
С одной стороны у нас осень (падают листья), с другой - весенний сад

П.С. Парень bu sefer fazla oldu...плиз, ради меня, спроси, чье это творение?
Скажи: Bu şiir (satırlar) kime ait?

Это чья то песня....
только зачем мне на турецком то спрашивать...
он и по русски у меня хорошо понимает.....
просто прислал эти слова....говорит что песенку слушал  ха ха....ну и песня...

0

1147

bтолько зачем мне на турецком то спрашивать...
он и по русски у меня хорошо понимает.....
просто прислал эти слова....говорит что песенку слушал  ха ха....ну и песня...

А ты разве не хочешь турецкий учить?

0

1148

Шехрибан, спасибо большое за оперативность! ^1202^

0

1149

bтолько зачем мне на турецком то спрашивать...
он и по русски у меня хорошо понимает.....
просто прислал эти слова....говорит что песенку слушал  ха ха....ну и песня...

А ты разве не хочешь турецкий учить?

хочу очень....но у меня пока сессия....так что я с ним пока только здороваюсь и говорю досвидание на турецком...
ну ещё счёт знаю...и так несколько фразок.....
но не больше...
а сессия закончится в воскресенье...так сразу займусь.....уже книжечки купила...касетки....да и он рядышком...поможет..... :D

0

1150

* просто kelimesi сюда ну никак не втиснуть, не пишут так в стихах
** букв.: çünkü senin hakkında düşünceler dolu sonsuzluk anlamını kaybeder (но это уже не поэтично, ерунда какая-то получилась)

Короче, если красиво, то неправильно, а если правильно, то некрасиво :)

Вот у меня проблемы.. с поэзией..  ;)

0

1151

А ты ему скажи: Bunca günler nerelerde sürünüyörsan oraya güle güle git  :))) Шутка, подумай, прежде чем отправлять :)))

А ты сначала скажи как это по русски будет….

вообщем он мне начал посмотри  в мои глаза (обычно я их как вижу всё прощаю) я  посмторела отключила его камеру и сказала неет я всё таки пойду спать….и ушла. Мне начал слать смс его брат. Говорит что он бедный без меня страдает. У него у самого жена украинка и на 2 месяце так он вроде как спецом по отношениям стал. Ну и давай меня лечитьчто я с моим просто играю. Я говорю где он был 2 недели. Он говорит он же тебе на флай тикет зарабатывает.
У них логика железная и вроде правильная. Я ему написала что он зря считает меня такой корыстной. Что от моего мне деньги не нужны….он пытался извиниться но  я больше на смс отвечать не стала

0

1152

Где до сих пор шлялся, туда отправляйся.. пока пока

стоп, там условие есть.. тогда так:
Если где-то до сих пор шлялся, туда обратно отправляйся.. пока пока

Отредактировано nyurkaa (2006-04-26 21:12:50)

0

1153

Где до сих пор шлялся, туда отправляйся.. пока пока

стоп, там условие есть.. тогда так:
Если где-то до сих пор шлялся, туда обратно отправляйся.. пока пока

Нет, джаным, первый вариант верный:) güle güle означает счастливо, улыбаясь.

0

1154

хорошо, я себе даже записала столь крылатое выражение..
:)))

0

1155

Привет мои подружки!
Выручайте еще раз пожалста,вчера своему мурзику отправила смс что приезжаю а в ответ тишина,такого у нас еще не было,может что стряслось,если не ответит до вечера,то нужен перевод такого характера:

Вчера я послала тебе сообщение что приезжаю и ждала твоего ответа,но ты молчишь,может что-то случилась я очень переживаю,не молчи.
Мне нужен любой твой ответ,даже если ты не хочешь меня видеть или не можешь,напиши и я сделаю так что мы не увидимся.....

Спасибо!

0

1156

Всем Merhaba! ^_^
Можно я тут тоже попрошу перевести? :unsure:
Пожалуйста переведите и мне вот это:

Я ничего не боюсь даже смерти, я боюсь только одного : потерять тебя навсегда.

Отредактировано gulgun (2006-04-27 13:46:39)

0

1157

Вот читаю я наши просьбы перевести....и даже улыбка на лице....
все мы их боимся потерять...все страдаем...прям

0

1158

Привет мои подружки!
Выручайте еще раз пожалста,вчера своему мурзику отправила смс что приезжаю а в ответ тишина,такого у нас еще не было,может что стряслось,если не ответит до вечера,то нужен перевод такого характера:

Вчера я послала тебе сообщение что приезжаю и ждала твоего ответа,но ты молчишь,может что-то случилась я очень переживаю,не молчи.
Мне нужен любой твой ответ,даже если ты не хочешь меня видеть или не можешь,напиши и я сделаю так что мы не увидимся.....

Спасибо!

Dun sana geliyorum diye mesaj attim ve telefonunu bekledim.Ama sen susuyorsun. Birsey mi oldu? cok endiseleniyorum, neolur susma. Bana sadece senin cevabin lazim, beni gormek  istemiyorsan eger, veya musait degilsen soyle, ve bir daha  gorusmeyiz.

вот...пожалуйста....

0

1159

Я ничего не боюсь даже смерти, я боюсь только одного : потерять тебя навсегда.

Bir şeyden korkmam, ölümden bile. Tek bir şeyden korkarım - seni kaybetmek

0

1160

Я ничего не боюсь даже смерти, я боюсь только одного : потерять тебя навсегда.

Bir şeyden korkmam, ölümden bile. Tek bir şeyden korkarım - seni kaybetmek

начинаю вписываться в ваш форум ;)
скоро выучу язык сама буду переводить ха ха

0

1161

Ооооо, Хусни, ты когда по-турецки научилась писать? Aşkın тебе помог  ;)

поправлю, можно?

Dun sana geliyorum diye mesaj attim ve telefonunu bekledim.

Dün sana gelecem diye mesajimi attıp cevabini bekledim..

Отредактировано nyurkaa (2006-04-27 18:19:43)

0

1162

девочкиии переведите плиззз 
benim melleрim  benim tatlэm
benim hayatэm  benim canэm
benim tek kadэnэm birtanem
Sana asla ihanet edemem
seni asla aldatamam
sen benim taptэрэm sevdiрim tek kadэnsэn       ve sensiz hayatэm asla olamaz.
yaюama sebebim sensin unutma asla bana kэzma senin iзin зalэюэyorum askэm canэm
yarэn seni msn bekliyorum
tomorow you come msn you hour 22.30
ok askэm askэm seni seviyorum
   
а смотрито ка начал писать все в каждой строке??? все таки не глупый мальчик понял о чем его просили. обожаю его

0

1163

девочкиии переведите плиззз 
benim melleрim  benim tatlэm
benim hayatэm  benim canэm
benim tek kadэnэm birtanem
Sana asla ihanet edemem
seni asla aldatamam
sen benim taptэрэm sevdiрim tek kadэnsэn       ve sensiz hayatэm asla olamaz.
yaюama sebebim sensin unutma asla bana kэzma senin iзin зalэюэyorum askэm canэm
yarэn seni msn bekliyorum
tomorow you come msn you hour 22.30
ok askэm askэm seni seviyorum
  
а смотрито ка начал писать все в каждой строке??? все таки не глупый мальчик понял о чем его просили. обожаю его

ангел мой, сладкая моя
жизнь моя, милая моя
единственная моя женщина,
я никогда не смогу тебя предать,
я никогда не смогу тебя обмануть (изменить тебе),
ты мое божество, моя любовь, моя единственная женщина и без тебя нет мне жизни
ты смысл моей жизни, накогда не забывай об этом, не злись на меня, ради тебя работаю, любовь моя
завтра жду тебя в мсн
приходи в свое (видимо, обычное) время в 22.30
ок, любовь моя, я тебя люблю, любимая

Отредактировано santa (2006-04-28 09:11:07)

0

1164

спасибо!!!!!!!!!!!!!!! а фантазии никакой!  все как всегда мог бы че нить поновее придумать

0

1165

Привет девочки!
Хусни спасибо тебе за помощь,Нюрок я тоже догадалась и сама вчера поправила так как ты и написала!
Правда не успела я на своего вчера наехать, он от радости уже сидит и ждет меня, молча!! ;тормоз; 
Прислал все таки вчера смс на русском,правда стиль написания не его,практически без ошибок,видимо сутки писал смс а может ждал когда друзья помогут!Хи-Хи
Девчонки у меня чемоданное настроение,9 мая улетаем большой компанией 12 чел.одноклашки,в пятизвездник на две недели и всего то 485 долларов на человека,УРА!!!!!! ;trb;  **()  ;rusya;

0

1166

Ооооо, Хусни, ты когда по-турецки научилась писать? Aşkın тебе помог  ;)

поправлю, можно?

Dun sana geliyorum diye mesaj attim ve telefonunu bekledim.

Dün sana gelecem diye mesajimi attıp cevabini bekledim..

Да Нюрочка...это мой любимый перевёл....
спасибо за поправку :-)

0

1167

Привет девочки!
Хусни спасибо тебе за помощь,Нюрок я тоже догадалась и сама вчера поправила так как ты и написала!
Правда не успела я на своего вчера наехать, он от радости уже сидит и ждет меня, молча!! ;тормоз; 
Прислал все таки вчера смс на русском,правда стиль написания не его,практически без ошибок,видимо сутки писал смс а может ждал когда друзья помогут!Хи-Хи
Девчонки у меня чемоданное настроение,9 мая улетаем большой компанией 12 чел.одноклашки,в пятизвездник на две недели и всего то 485 долларов на человека,УРА!!!!!! ;trb;  **()  ;rusya;

вай вай....пожалуйста...
как я тоже хочу в Турцию...на солнышко.....
А чего так дёшево?????????????

0

1168

Я и сама удивилась,потому что хотела ехать в конце мая и уже расчитывала на 3 звезды а денег 560 долларов,а тут случай подвернулся,мы думали 5 минут .Я думаю что это базовый отель "Корала",иногда наверное у них бывают такие акции, и отзывы хорошие,да и сама я его видела,симпатичный,отдохну и отчитаюсь если хотите.

0

1169

Ленок!
Примите поздравления и пожелания отличного отдыха!

Отчёт ты сама предложила, так что теперь - извольте...  :D
Не отвертитесь!   :)

0

1170

девочки плииз переведите
sensiz nefes alamэyorum
sensiz yaюayamam
sensiz asla olamam
sen benim kanэm
sen benim canэm
sen benim herюeyim
asla ayrэlэk sцzь sцyleme
зьnkь biz asla ayrэlmayacagэz
зьnkь ben sana tapэyorum
sen benim tek aюkэm tek kadэnэmsэn
unutma hiз bir zaman
benim kalbim benim vьcudum sana ait
tammamэ tatlэm
ELЭNЭ KALBЭNE KOY VE DЭNLE
BENЭM SANA OLAN AЮKIMI
BENЭM SANA OLAN DUYGULARIMI
O SANA SЦYLER KALBЭM BENЭM
ЦPTЬM ЦPTЬM ЦPTЬM
SENЭ ЗOKKKKKKK SEVЭYORUM

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2