Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2


ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2

Сообщений 151 страница 180 из 1217

151

Приветик! Давно меня не было, учёба...скоро сессия. Вот переведите для любимого:

Котёнок мой!
Обьясни что происходит: сначала ты спрашиваешь номер аськи Джана, потом он спрашивает твой мейл. Говорит что соскучился по тебе и хочет знать как ты.
Может быть вы уже поговорите с ним и перестанете спрашивать у меня друг о друге?Если вы друзья то вам стоит примириться.

У меня скоро начнуться экзамены и я некоторое время не смогу так часто приходить в интернет. Но для тебя буду стараться. Сердечко моё я тебя очень люблю. Я мечтаю каждый день о нашей встрече.

Береги себя!Одевайся теплей и смотри не заболей. У вас там уже наверно холодно? расскажи как твоя работа, что нового в жизни.

Крепко обнимаю и целую, Маленький мой Мусик!!

0

152

Привет,всем!
я тут с проблемкой,как у всех, перевода :huh:

Привет! Ну, надо же, ты про меня ещё помнишь?! У меня всё нормально. Учусь. скоро сессия. У нас уже минус на улице и снега очень много. Ты ведь никогда не видел снега? Очень красиво! А у вас как?

Спасибо, заранее.

0

153

Ой, и ещё забыла: очень хочу обратно, к тебе! мне не хватает тепла (воздуха) и тепла твоей улыбки. Как поживает Нико с Кюззеном? Чем ты сейчас занимаешься? Учишься? Напиши мне на почту. Пока. Скучаю.
P.S: русский учишь?

0

154

^026^ Пожалуйста, девчонки, помогите перевести на турецкий: Извини, что так редко стала писать тебе, просто в последнее время я очень занята, у меня ни на что не хватает времени. Я очень устаю. Я постоянно думаю о тебе, это помогает мне жить. Целую.

özür dilerim çok az sana yazdığım için, sade son zamanda çok meşgulum, hiç birşeye zamanı yetmez. çok yoruluyorum. her zaman seni düşünüyorum, bu bana yaşamaya yardım ediyor. öpüyorum.

0

155

Приветик! Давно меня не было, учёба...скоро сессия. Вот переведите для любимого:

Котёнок мой!
Обьясни что происходит: сначала ты спрашиваешь номер аськи Джана, потом он спрашивает твой мейл. Говорит что соскучился по тебе и хочет знать как ты.
Может быть вы уже поговорите с ним и перестанете спрашивать у меня друг о друге?Если вы друзья то вам стоит примириться.

У меня скоро начнуться экзамены и я некоторое время не смогу так часто приходить в интернет. Но для тебя буду стараться. Сердечко моё я тебя очень люблю. Я мечтаю каждый день о нашей встрече.

Береги себя!Одевайся теплей и смотри не заболей. У вас там уже наверно холодно? расскажи как твоя работа, что нового в жизни.

Крепко обнимаю и целую, Маленький мой Мусик!!

kediciğim!
bana anlat, ne oluyor?
önce soruyorsun Can'ın numarayı ICQ, ya sonra senin mailin o soruyor. diyor ki seni özledi ve nasılsın bilmek istiyor.
belki birbirimizi konuşacaksınız. bana sormaya yeter! eğer siz arkadaşlar, ozaman barışınız!
sınavları yakında başlayacaklar ve bir zaman seninle konuşamam internette. ama senin için çalışacam. her gün buluşmayımızı hayal ediyorum.

kendine iyi bak! sıcak giyin ve hastalanma! belki sizde soğuk mu artık? söyle bana, nasıl iş gidiyor? hayatında ne bir yeni var?

çok çok sarılıyorum ve öpüyorum, bebeğim (не знаю, как будет Мусик, написала малыш)

0

156

Привет! Это опять я со своими карабазяками. Ну, неужели ничё низя перевести?
Я тут где смогла буквы заменила на нормальные. Может сможет кто помочь?
В конце я понимаю, что он сказал, мол, очень тебя люблю, да маме привет передавай. А вот с остальным ПРОБЛЕМА.
Ну помогииите :(

askim sen nezaman musaidsen ben o zaman seni bekleyecedim seni subatda bekliyorum Universitene iyi calys basaryly ol. seni Cok seviyorum annene selam soyle.

 

0

157

^1202^ arzu, спасибочки, выручила!

0

158

Привет,всем!
я тут с проблемкой,как у всех, перевода :huh:

Привет! Ну, надо же, ты про меня ещё помнишь?! У меня всё нормально. Учусь. скоро сессия. У нас уже минус на улице и снега очень много. Ты ведь никогда не видел снега? Очень красиво! А у вас как?

Спасибо, заранее.

selam! acaba sen beni hatırlıyormusun?! iyiyim. öğreniyorum. sınavları yakında. bizde soğuk artık ve çok bir kar var. sen ki hiç bir zaman karı görmedin mi? öok güzel! sizde nasıl?

0

159

Привет! Это опять я со своими карабазяками. Ну, неужели ничё низя перевести?
Я тут где смогла буквы заменила на нормальные. Может сможет кто помочь?
В конце я понимаю, что он сказал, мол, очень тебя люблю, да маме привет передавай. А вот с остальным ПРОБЛЕМА.
Ну помогииите :(

askim sen nezaman musaidsen ben o zaman seni bekleyeceğim seni subatda bekliyorum Universitene iyi calış basarılı ol. seni Cok seviyorum annene selam soyle.

любимая ты когда (musaidsen - такого слова нет, может быть geleceksen) я тебя тогда буду ждать. тебя в фервале жду. хорошо учись в универе, будь успешной. я тебя очень люблю. маме привет передай

0

160

^1202^ arzu, спасибочки, выручила!

пожалуйста  wel;

0

161

Ой, и ещё забыла: очень хочу обратно, к тебе! мне не хватает тепла (воздуха) и тепла твоей улыбки. Как поживает Нико с Кюззеном? Чем ты сейчас занимаешься? Учишься? Напиши мне на почту. Пока. Скучаю.
P.S: русский учишь?

sana çok dömmek istiyorum! havayı bana yetmez ve sıcaklığı gülünü. Niko Küzzenle nasıl yaşıyorlar? ne iş yapıyorsun şimdi? öğreniyormusun? mailime bana yaz. hoşçakal. özlüyorum.
p.s. ruşçayı öğreniyormusun?  :lol:

0

162

Arzu, спасибо тебе большое. Удачи тебе во всём!
Скажи, пожалуйста, а в Турции новый год когда празднуют? Также, как и мы: с 31 на 1-е или иначе?
Помоги с переводом, lutfen.  ^poslanie^

Ты мне снишься! Не забывай меня. Скоро мы увидимся!
Целую тебя и обнимаю.

0

163

Привет всем! Может кто-нибудь не очень занят, помогите, пожалуйста, ответить
дорогому человечку. Не хочется, что бы он обижался. Да и нет причин на это.
Большое спасибо всем заранее.  ^1202^
*************
Не злись, пожалуйста. Хотя, в гневе ты очень мил и привлекателен.
У меня, честное слово, прошедшая неделя была очень трудная.
Мне нравится моя работа. Мне очень нравишься ты. Но это разные вещи.
Их нельзя сравнивать.
Погода сейчас в Минске ужасная. Очень холодно.
То снег, то дождь.. Наша русская зима меня всегда выводит из равновесия.
Особенно сейчас мне нужна твоя любовь и тепло. Очень скучаю.
Чем ты сейчас занимаешься? Как мое море?
Мой капитан и корабль меня еще ждут?..
**************

0

164

Ты мне снишься! Не забывай меня. Скоро мы увидимся!
Целую тебя и обнимаю.

rüyamdasın var. unutma beni. görüşürüz yakında!
seni öpüyorum ve sarılıyorum.

не знаю как на счет турецкого нового года, но как мне папа сказал, мусульманский новый год вообще только в марте

0

165

Привет всем! Может кто-нибудь не очень занят, помогите, пожалуйста, ответить
дорогому человечку. Не хочется, что бы он обижался. Да и нет причин на это.
Большое спасибо всем заранее.  ^1202^
*************
Не злись, пожалуйста. Хотя, в гневе ты очень мил и привлекателен.
У меня, честное слово, прошедшая неделя была очень трудная.
Мне нравится моя работа. Мне очень нравишься ты. Но это разные вещи.
Их нельзя сравнивать.
Погода сейчас в Минске ужасная. Очень холодно.
То снег, то дождь.. Наша русская зима меня всегда выводит из равновесия.
Особенно сейчас мне нужна твоя любовь и тепло. Очень скучаю.
Чем ты сейчас занимаешься? Как мое море?
Мой капитан и корабль меня еще ждут?..
**************

kızma lütfen! ama ne zaman kızıyorsun çok güzelsin.
söz veriyorum ki bir son haftayı çok zor oldu.
işimi beğeniyorum. seni beğeniyorum. ama bu birşey benzer değil.
benzer olamaz.
havayı Minskte çok kötüdür. çok soğuk.
bir kar veya bir yağmur yağıyor. rus kışı hissediyorum.
şimdi bana çok lazım senin sevgini ve sıcağı. çok özlüyorum.
ne iş yapıyorsun şimdi? denizimi nasıl?
kaptanım ve gemim beni bekliyormu?

0

166

Arzu, спасибочки Вам огромное!!! Так быстро. Умничка!!!

0

167

Арзу спасибо ты прелесть. А можно вопрос не по теме. Тебе сколько лет? Так интересно просто.

0

168

18

0

169

elisey86, поздравляю тебя кстати с новым титулом, теперь ты терджуман - переводчик)))

0

170

А ка по-турецки будет глагол "уметь"? И можно ещё спросить про сочетание 'bır şey"? Просто это словосочетание постоянно употребляется в совершенно разных по смыслу предложениях и соответственно имеет разные значения. arzu, объясни пожалуйста. ;)

0

171

дело в том, что глагол уметь существует как продолжение того, о чем идет речь
например
я умею читать - okuyabiliyorum
ты сможешь работать - çalışabilirsin
мы сможем поговорить? - konuşabilirmiyim?
я не смогу забыть - unutamam
ты не cможешь это yзнать - bilemezsin

главная конструкция -bil- , образованная от инфинитива bilmek - знать
если последняя буква слова согласная, то добавляют -а/-е (по закону гармонии гласных)
çalışabilirsin
konuşabilirmiyim?
если же последняя буква слова гласная, то добавляют -ya/-ye (опять таки, по закону гармонии гласных)
okuyabiliyorum

в отрицательных формах настоящего-будущего времени (-ar), добавляется просто буква  -а/-е и аффикс этого времени в нужном лице и числе -mam/-mem (1л. ед. ч.; остальные смотри на сайте)

p.s. по вопросам грамматики, пишем в соотвествущий раздел  ;)  wel;

0

172

bir şey - это может быть и словосочетанием, а может и одним словом birşey
по сути
bir - один
şey - что-то
но и вместе это переводится как "что-то"
напиши в каком контексте появляется и тебе не понятно, будем разбирать вместе.... но только в консультации турецкого, а не тут  ;)

0

173

Плиззз кто нибудь!!!!

merhaba tatlэm nasэlsэn  inanki ben юu an seni dьюьnьp aglэyorum
derslerine iyi зalэю ve en iyi yerlerde ol
ben yarэn akюam bьyьk ihtimalle ameliyat olacaрэm
seni biraz beklettim ama kusura bakma цzьr dillerim
bebeрim sen halen ercan la konuюuyorsun neden
bana acэklama yaparmэsэn
neden neden konuюuyorsun
lьtven ben onu hayatэmdan ve arkadaюlэktan kardeюlikten sildim
ben onunla asla ve asla konuюmayacagэm  bunu iyi dьюьn
ister konuю istersen konuюma
ama ben konuюtunuzu bilmesemde tanrэ biliyor gьlьm
o yeter sana kalmэю birюey ? ??
bu senin hayatэn istedigin gibi yцnlendire bilirsin gьlьm
bende sana 1 hafta falan yazamaya bilirim belki
ama bizim arkadaюlar hastaneye birtane diz ьstь bilgisayar
getirecekler o zaman belki senle konuюa bilirim
bebegim kendine iyi bak hayat senin hayatэn sen daha iyisini bilirsin
ama unutma sana belkide зok uzak olabilirim ama
KALBЭM HERZAMAN (ELЭNЭ KOYDUGUN YERDЭR)
EРERKЭ SANA BЭR DAHA YAZMAZSAM BЭLKЭ SENЭN YANINDADIR
RUHUM .SENЭ BENDEN ЦLЬM BЭLE AYIRAMAZ GЬLLЬM  HOЮЗAKAL
ЮЭMDЭDEN YENЭ YILINI KUTLAR HAYAT,TA BAЮARILAR DЭLLERЭM
======================================================
======================================================
SENЭ SONSUZA KADAR SEVMEYE YEMЭNЭM VAR
======================================================
SENЭ SEVЭYORUM  SENЭ SEVЭYORUM SENЭ SEVЭYORUM
====================================================

0

174

Плиззз кто нибудь!!!!

merhaba tatlэm nasэlsэn  inanki ben юu an seni dьюьnьp aglэyorum
derslerine iyi зalэю ve en iyi yerlerde ol
ben yarэn akюam bьyьk ihtimalle ameliyat olacaрэm
seni biraz beklettim ama kusura bakma цzьr dillerim
bebeрim sen halen ercan la konuюuyorsun neden
bana acэklama yaparmэsэn
neden neden konuюuyorsun
lьtven ben onu hayatэmdan ve arkadaюlэktan kardeюlikten sildim
ben onunla asla ve asla konuюmayacagэm  bunu iyi dьюьn
ister konuю istersen konuюma
ama ben konuюtunuzu bilmesemde tanrэ biliyor gьlьm
o yeter sana kalmэю birюey ? ??
bu senin hayatэn istedigin gibi yцnlendire bilirsin gьlьm
bende sana 1 hafta falan yazamaya bilirim belki
ama bizim arkadaюlar hastaneye birtane diz ьstь bilgisayar
getirecekler o zaman belki senle konuюa bilirim
bebegim kendine iyi bak hayat senin hayatэn sen daha iyisini bilirsin
ama unutma sana belkide зok uzak olabilirim ama
KALBЭM HERZAMAN (ELЭNЭ KOYDUGUN YERDЭR)
EРERKЭ SANA BЭR DAHA YAZMAZSAM BЭLKЭ SENЭN YANINDADIR
RUHUM .SENЭ BENDEN ЦLЬM BЭLE AYIRAMAZ GЬLLЬM  HOЮЗAKAL
ЮЭMDЭDEN YENЭ YILINI KUTLAR HAYAT,TA BAЮARILAR DЭLLERЭM
======================================================
======================================================
SENЭ SONSUZA KADAR SEVMEYE YEMЭNЭM VAR
======================================================
SENЭ SEVЭYORUM  SENЭ SEVЭYORUM SENЭ SEVЭYORUM
====================================================

привет, сладкая! как ты? поверь, что сейчас, дкумая о тебе я плачу
на уроках старайся и будь лучшей у себя
завтра вечером я скорее всего буду оперироваться  ;шок;
тебя немного ждать заставлю, пойми правильно, прощу прощения
малышка, ты сейчас с Эрджаном общаешься, почему?
ты объяснишь мне?
почему, почему ты общаешься?
пожалуйста, я его из жизни и дружбы, братства убрал
я с ним никогда и никогда не заговорю. об этом хорошо подумай!
если хочешь - общайся, не хочешь - не общайся
но если бы я знал, что вы общаетесь, один Бог знает, роза моя
он достаточно тебе сказал остаться?
это твоя жизнь, как хочешь так и распоряжайся ей
у меня одна неделя, не смогу писать возможно,
но наши друзья в больницу одну компьторную деталь привезут, тогда возможно с тобой смогу поговорить
малышка, береги себя. свою жизнь еще лучше знаешь, но не забывай,
что очень далеко я буду,

но мое всегда с тобой (я отдал его в твои руки)
если тебе больше не напишу, возможно с тобой рядом останется моя душа.
тебя от меня даже смерть не сможет разлучить, роза моя. пока!
отныне, новых счастливых лет в жизни, желаю удачи  ;шок;

======================================================
======================================================
SENİ SONSUZA KADAR SEVMEYE YEMİNİM VAR
тебя так до бесконечности любить клянусь
======================================================
SENİ SEVİYORUM SENİ SEVİYORUM SENİ SEVİYORUM
я тебя люблю x3
====================================================

0

175

Спасибки! Арзу а у них медицина дорогая? Я чё то за него уже реально волноваться начала. По моей вине всё таки под нож ложиться. :unsure:
А вы как думаете правда в больницу лёг или отмаза чтоб не писать....чё то почитала, послушала другие истории, щас сомнения мучают...

А моно на туркишь?

Любимый за тебя очень беспокоюсь. пусть кто нибудь из твоих друзей смс пришлёт что с тобой всё нормально.
С Джаном я не общаюсь. Он написал мне это по аське. Спросил твой адрес. Я сказала что сначала спрошу у тебя хочешь ты иле нет чтоб он тебе писал. Думала может и вправду помиритесь. Теперь поняла всё и отвечать ему больше не стану. Для меня важно твоё мнение и слово. Он мне никто. А ты моя любовь.
Про смерть даже не думай.Не хочу и не смогу жить без тебя. А если умрешь меня с собой заберай. главное вместе быть а на небе или на земле не важно.

безумно хочу обнять и поцеловать тебя. и конечно ухаживать за тобой когда ты болеешь

0

176

совет: если по мессенджерам общаетесь, заведи себе 2-й адрес и познакомься с ним как совершенно неизвестно девушка из сети....
познакомься и так окуратно спроси, есть у него девушка
есть? откуда она? кто по нации ну и в самом конце можно и имя спросить)))

0

177

Пжалста переведите!
Bir dün anlarsın hayal kurmayı, beklemeyi, ümit etmeyi. Bir kirli gömlek gibi çıkarıp atmak istersin içinde bulununduğun korkunç gerçeği. Lanet edersin yaş adığına, maziden ne kalmışsa yırtar atarsın. Bir çiçek büyür kabrimde kendiliğinden. seni sevdiğimi bir gün anlarsın.

0

178

Bir dün anlarsın hayal kurmayı, beklemeyi, ümit etmeyi. Bir kirli gömlek gibi çıkarıp atmak istersin içinde bulununduğun korkunç gerçeği. Lanet edersin yaş adığına, maziden ne kalmışsa yırtar atarsın. Bir çiçek büyür kabrimde kendiliğinden. seni sevdiğimi bir gün anlarsın.

однажды ты поймешь, строить воздушные замки, ждать, надеяться. как грязную рубашку снять и бросить захочешь, внутри обнаружишь страшную истину. будешь проклянать свою жизнь, все, что от прошлого останется - разорвешь. цветок в моем сердце по своему желанию, однажды ты поймешь, что я тебя люблю

0

179

Арзу а мое????? 

Плизззззз!!!!    ^026^

Любимый за тебя очень беспокоюсь. пусть кто нибудь из твоих друзей смс пришлёт что с тобой всё нормально.
С Джаном я не общаюсь. Он написал мне это по аське. Спросил твой адрес. Я сказала что сначала спрошу у тебя хочешь ты иле нет чтоб он тебе писал. Думала может и вправду помиритесь. Теперь поняла всё и отвечать ему больше не стану. Для меня важно твоё мнение и слово. Он мне никто. А ты моя любовь.
Про смерть даже не думай.Не хочу и не смогу жить без тебя. А если умрешь меня с собой заберай. главное вместе быть а на небе или на земле не важно.

безумно хочу обнять и поцеловать тебя. и конечно ухаживать за тобой когда ты болеешь

0

180

Arzu, спасибо огромное!

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2