Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Консультации по турецкому языку


Консультации по турецкому языку

Сообщений 601 страница 623 из 623

601

Ой, у меня не все страницы темы загружаются, поэтому я сразу на свой вопрос ответ и не смогла найти  ;тормоз; . Теперь прочитала, все понятно.  ^ok

0

602

[span style='font-size:14pt;line-height:100%'][span style='font-size:8pt;line-height:100%']Девчонки, подскажите, когда буква "е" читается как е, а когда как э [/span][/span]

0

603

девушки, маленький вопросик, на какое турецкое слово может быть похоже "sukhoi" ? :)

0

604

Merhabalar! Benim adim Oksana, ama Turkie`de arkadaslarim Baksana soyleyorlar. Musaade edersiniz bir sual sorayim!
Как сказать по-турецки "Тогда", но не в смысле "в то время" ("o zaman"), а, например, если говоришь: "Тогда не приеду". Как мы ещё говорим: "Ну, значит, не приеду".
Заранее спасибки!  ;trb;

0

605

Merhabalar! Benim adim Oksana, ama Turkie`de arkadaslarim Baksana soyleyorlar. Musaade edersiniz bir sual sorayim!
Как сказать по-турецки "Тогда", но не в смысле "в то время" ("o zaman"), а, например, если говоришь: "Тогда не приеду". Как мы ещё говорим: "Ну, значит, не приеду".
Заранее спасибки!  ;trb;

А в этом случае тоже можно сказать o zaman  :)

0

606

Helga, cok teşekkur ederim!  ;trb;

0

607

эммм,а мне объясните позялуста, я вот не могу никак сообразить как отрицательная форма образовывается! Подскажите пожалуйста! А то сообразить никак не могу

0

608

А для какого времени-то отрицательная форма?  B)

0

609

Ob`jasnite pozhalujsta shto za forma glagola v slovah BAKSANA,GELSENE,a to v moej obuchajushej programme bukvaljno dva slova.I eshe pro formu s okonchanijami na CEN CAN,kotoraja vstrechaetsja v pesne Ozcan Deniz 'Canim" (oldurcen,cildircan),ne mogu najti material na etu temu.
    Izvinjajusj za ne sobljudenie tureckogo alfavita! ^026^

0

610

В учебнике нашла следующие примеры:

hepimizin gördüğü olay  и    hepimiz tarafından görülmüş olay. На мой взгляд правильно было бы сказать hepimizin gördüğümüz olay   и  hepimiz tarafımızdan görülmüş olay.
Подскажите, пожалуйста, как правильно и почему.

0

611

Ob`jasnite pozhalujsta shto za forma glagola v slovah BAKSANA,GELSENE,a to v moej obuchajushej programme bukvaljno dva slova.

За формой 2-го лица ед. или мн. числа настоящего времени условного наклонения может следовать междометное образование "а" или "е", которое вместе с показателем условного наклонения и личным окончанием образует аффикс -sAnA или -sAnızA. В этом случае передаётся значение повеления, приближающееся к значению повелительного наклонения Gelsene! (Gelsen e!) - Подойди-ка!, Okusanıza! (Okusanız a!)  - Прочитайте-ка!,  Yürüsenıze! (Yürüsenız e!) - А ну-ка идите!   Очень часто слышала как турки говорят Baksana! - Посмотри-ка!

0

612

Очень часто слышала как турки говорят Baksana! - Посмотри-ка!

Вот и я, когда очутилась в Турции в первый раз, тоже часто слышала, особенно на пляже. И вертела головой в разные стороны, всё казалось, что "Оксана!" кричат  :D

0

613

:wub: [SIZE=7][COLOR=blue]
Devochku pomogute powalyısta,nedavno vstretula v tekste takoe:
adlandırılmaktadır, bulunmaktadır...
chto eto za vremya u kak perevodutsya u kogda uspolzyetsya.
U ewe takoy primer:
yazım,oturum...
zdes tolko koren glagola u luchnoe okonchanue,vremya otsytstvuet,podskawute,powalyısta,kogda uspolzyutsya eta forma u chto ona znachut.

0

614

Ob`jasnite pozhalujsta shto za forma glagola v slovah BAKSANA,GELSENE,a to v moej obuchajushej programme bukvaljno dva slova.I eshe pro formu s okonchanijami na CEN CAN,kotoraja vstrechaetsja v pesne Ozcan Deniz 'Canim" (oldurcen,cildircan),ne mogu najti material na etu temu.
    Izvinjajusj za ne sobljudenie tureckogo alfavita! ^026^

Oldurcen, Yapcam и тому подобное турки используют в устной речи (малограмотные-и в письменной). Это всего лишь сокращение от будущего времени-Oldureceksin, Yapacagim..

0

615

minik, напиши, пожалуйста примеры-а то так непонятно, то ли это существительные, то ли очередное сокращение...

0

616

Всем привет!Всё ни как не могу понять как-же  читается буква "g"и над этой буквой сверху скобачка? Мне говорили что как и по-английски! Но это не всегда ведь!  ;trb; [SIZE=7]

0

617

SELAM HASSAN BEY!  B)
эта самая буква доставляет неприятности очень многим, не только тебе!
обычно она просто удлинняет стоящую рядом с ней гласную.
bebegim [бэбэим]-но не бэбэйим!
yag [яаа]
yagmur [яамур]
в принципе, эта буква слегка даже произносится, но настолько глубоко в горле, что ее не слышно.

0

618

cok tecekur ederim!!!  :D

0

619

rica ederim efendim!

0

620

tez ödevim için rusça olarak 'Türkçede özne ve yüklem'  ve mümkünse Rusçadakiyle kıyaslaması lazım. yardım edin lütfen

0

621

нужна помощь как перевести " ocledim" , "otodardan "

0

622

Здравствуйте,

объясните, пожалуйста, образование глагола в развернутых дополнениях.
основа + dığı / acağı (в зависимости от временного контекста) c соответствующими аффиксами принадлежности и падежными аффиксами, которые зависят от глагола в главном предложении.

как понять, какой падежный аффикс употреблять?

спасибо.

0

623

нужна помощь как перевести " ocledim" , "otodardan "

olesh, если это турецкий, то в каждом слове, видимо, есть ошибка. " ocledim" - я такого не знаю, но есть özledim, что значит "я соскучился". А "otodardan " мне напоминает "otogardan", что значит "с автовокзала", "со станции"

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Консультации по турецкому языку