Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Консультации по турецкому языку


Консультации по турецкому языку

Сообщений 121 страница 150 из 623

121

У меня тоже есть небольшой блокнотик, куда я уместила все правила с примерами, а так же всевозможные темы типа Ресторан и еда, Семья, Животные, Время и т.п. А так же хороший словарик с глаголами..

0

122

А я тоже турецкий учу.
Для тех, кто только начал совет.  ;умник; Сначала нужно поучить просто слова. Я запоминала, переводила на русский (письменно), а потом на турецкий. Так легче запомнить. А то запомнишь как на русский перевлдится, потом не можешь его воспроизвести.
Теперь я изучаю аффиксы, для меня это сложновато всё запомнить. Я-то сама с собой учу, своему не говорю что повернулась на турецком, а то еще зазниется.
У меня счастье такое было,  ураа когда я самостоятельно (в словарик, правда, заглядывала) перевела анекдот про доктора и неадаптированный текст про охотников. (это кажется из раздела "учим турецкий").
Я-то еще новичок в этом  ^bebek^ , смотрю, девчонки уже вовсю что-то переводят.   Я тоже хочу!!!

Может кто-нибудь тоже, как я, сам с собой изучает????? Посоветуйте мне, плиз, какэ то эффективнее делать. Самоучитель купить или еще как-нибудь???

0

123

У меня тожеесть конспекты, таблицы и т.д.  (t) Но все равно сложно
Я вот иногда просто в форуме читаю, как вы переводите с турецкого или на турецкий смски. Вроде понятно как все образовывается если с русского на туркиш, а если с туркиша на русиш, то пока читаю,  вроде бы много слов знакомых, знаю их перевод, а чтобы связно какой-либо текст перевести и литературно, не получается. Еще, к примеру, выучу значение какого-либо аффикса, потом перехожу к новой теме, так у меня предыдущая забывается. И потом уже не могу применять предыдущие правила в построении предложений. Это конечно не касается аффиксов принадлежности или аффиксов, отрежеющих время.
Иногда уже отчаиваться начинаешь, хватит ли сил выучить тюркче fool

0

124

Может кто-нибудь тоже, как я, сам с собой изучает????? Посоветуйте мне, плиз, какэ то эффективнее делать. Самоучитель купить или еще как-нибудь???

общайся больше в мсне или в аське, так новые слова быстрее запоминаешь  :P
ну это только на начальной стадии помогает, т.к. если к тебе тукри стучатся, то в основном все одно и тоже говорят
ну а так, практикуйся на своем  :rolleyes:

0

125

У меня тожеесть конспекты, таблицы и т.д.  (t) Но все равно сложно
Я вот иногда просто в форуме читаю, как вы переводите с турецкого или на турецкий смски. Вроде понятно как все образовывается если с русского на туркиш, а если с туркиша на русиш, то пока читаю,  вроде бы много слов знакомых, знаю их перевод, а чтобы связно какой-либо текст перевести и литературно, не получается. Еще, к примеру, выучу значение какого-либо аффикса, потом перехожу к новой теме, так у меня предыдущая забывается. И потом уже не могу применять предыдущие правила в построении предложений. Это конечно не касается аффиксов принадлежности или аффиксов, отрежеющих время.
Иногда уже отчаиваться начинаешь, хватит ли сил выучить тюркче fool

а сколько ты уже учишь?  :huh:

0

126

У меня тожеесть конспекты, таблицы и т.д.  (t) Но все равно сложно
Я вот иногда просто в форуме читаю, как вы переводите с турецкого или на турецкий смски. Вроде понятно как все образовывается если с русского на туркиш, а если с туркиша на русиш, то пока читаю,  вроде бы много слов знакомых, знаю их перевод, а чтобы связно какой-либо текст перевести и литературно, не получается. Еще, к примеру, выучу значение какого-либо аффикса, потом перехожу к новой теме, так у меня предыдущая забывается. И потом уже не могу применять предыдущие правила в построении предложений. Это конечно не касается аффиксов принадлежности или аффиксов, отрежеющих время.
Иногда уже отчаиваться начинаешь, хватит ли сил выучить тюркче fool

У меня та же проблема.. Все аффиксы до сих пор не выучила..
Просто нужна практика.. Со временем все придет ;)

0

127

я только со сложными формами еще путаюсь, а так вроде все помню :D

0

128

Везёт, а я только часто употребляемые помню.. Без проблем, автоматом уже..

А вот в непосредественном разговоре..

0

129

а у меня практики живой йокту :(
а по мсн говорить дохлый номер
вот только вчера могла нормально за все время говорить со своим, а так связь почему-то все время гадкая, одни помехи
ну так мы и по-русски общаемся  :rolleyes:
а мне, думаю, будет куда проще понять человека, если я его буду видеть непосредственно :)
гы... эт если тока с продавцами в музыкальных магазинах, а так же шмоток общаться :lol:
т.к. мой просто прибьет, ревнивый очень  :lol:

Отредактировано arzu (2006-01-15 18:51:13)

0

130

А я делаю так - он мне в MSN говорит, а я письменно отвечаю..
Но связь тоже гадкая..
По телефону разговариваем..
Ну, и непосредственно при встрече только на туерцком..
Да-к после возвращения в Россию из меня турецкий так и прет.. А потом опять.. простой..

0

131

У меня тожеесть конспекты, таблицы и т.д.  (t) Но все равно сложно
Я вот иногда просто в форуме читаю, как вы переводите с турецкого или на турецкий смски. Вроде понятно как все образовывается если с русского на туркиш, а если с туркиша на русиш, то пока читаю,  вроде бы много слов знакомых, знаю их перевод, а чтобы связно какой-либо текст перевести и литературно, не получается. Еще, к примеру, выучу значение какого-либо аффикса, потом перехожу к новой теме, так у меня предыдущая забывается. И потом уже не могу применять предыдущие правила в построении предложений. Это конечно не касается аффиксов принадлежности или аффиксов, отрежеющих время.
Иногда уже отчаиваться начинаешь, хватит ли сил выучить тюркче fool

а сколько ты уже учишь?  :huh:

Турецкий я начала учить 1,5 года назад с простого разговорника, в котором миллион ошибок на страницу, потом много материала скачивала с инета, в том числе и с этого сайта. А 9 месяцев назад купила учебник называется "Турецкий за три недели" автор Щека. Но с энтузиазмом занималась где-то месяц, потом как-то все забросилось, и сейчас занимаюсь с переменным успехом, получается может раз в неделю.  :melek:
Я вот думаю, может мне тяжело язык дается, потому что я всю жизнь английский учу, теперь еще в институте одновременно добавился немецкий и турецкий заодно впутала на свою голову.
У меня даже в институте хохмы бывают, когда мне препод по немецкому задает вопрос, я иногда путаюсь и на турецком ей отвечаю. Она сначала вообще не вкуривала, что я говорю, а сейчас по крайней мере тешеккюр едерим понимает ураа

0

132

А у меня хохмы, когда меня спрашивают на английском, а я по турецки отвечаю.. :lol:
Очень тяжело перестраиваюсь с языка на язык..

0

133

MERHABA!!!!!!!!!!! тЕПЕРЬ Я ДУМАЮ ОСТАНУСЬ ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТОМ У ВАС.....БУДУ ПРОСИТЬ ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬ!!!!!
Профи!!!!! скажите пожалуйста, с чего лучше начинать изучение?????? и еще....нашла только настоящее время...а как же остальные??????????????? ;шок;

0

134

Выучи для начала местоимения, часто использыемые слова типа "сегодня-завтра", "спасибо-пожалуйста".. а потом глаголы в неправильном времени -MEK/-MAK.
Я делала так...
На этом сайте должны были быть все времена.. Если не найдешь, я тебе вышлю, лио тут размещу..

0

135

MERHABA!!!!!!!!!!! тЕПЕРЬ Я ДУМАЮ ОСТАНУСЬ ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТОМ У ВАС.....БУДУ ПРОСИТЬ ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬ!!!!!
Профи!!!!! скажите пожалуйста, с чего лучше начинать изучение?????? и еще....нашла только настоящее время...а как же остальные??????????????? ;шок;

У меня совет такой! ;умник;
Для начала купи словеарь тур-рус. и рус-тур. Хороший словарь Рыбальченко.
Для того, чтобы слова быстрее запоминались, я скачивала с инета песни Таркана и просто по словам их переводила.
Также в инете можно даже в яндексе ввести "грамматика турецкого языка", тебе кучу всякого материала выдаст. Есть хорошие учебники с аудиокассутами в приложении. У меня например "Турецкий за три недели" автор Щека. Правда это фигня, что за три недели выучишь, но все равно учебник хороший. Есть еще учебники турецкого автор Кузнецова, но я правда не знаю насколько они хорошие.
А вообще, на этом сайте много полезного материала, даже в Галерее есть таблички по местоимениям, временам и т.д.

0

136

Выучи для начала местоимения, часто использыемые слова типа "сегодня-завтра", "спасибо-пожалуйста".. а потом глаголы в неправильном времени -MEK/-MAK.
Я делала так...
На этом сайте должны были быть все времена.. Если не найдешь, я тебе вышлю, лио тут размещу..

Вот чесно...везде обыскалась....есть только настоящее время .совершенный вид!!!! что у них только одно время...ха....не может быть!!!!! Девочки дайте ссылки или еще что-нибудь!!!! ПОМОГИТЕ...очень хочу учить ТУРКИШ ;умник; !!!!!!!!

0

137

И мне тоже хочется!!!  ураа
Я себе уже заказала через инет какое-то пособие в за 500 руб. Автор Илья Франклин (по-моему).  Посмотрю хоть что там интересного.
На этом сайте тоже интересные мысли есть. Можно переводить несложные тексты, анекдоты (они становятся еще смешнее, когда сама переводишь). Там задания всякие есть для начинающих ^bebek^ .

Про новую книженцию напишу, как мне ее пришлют.
Так что я с вами!  (t)

0

138

По поводу смешных переводов, я тут распечатала несколько страничек "Королек птичка певчая" на турецком языке ради практики.
СМС гораздо проще понять! Я кое-как 2 страницы перевела со словарем а когда сравнила с оригиналом, чуть не умерла от смеха, если так пойдет дальше то у меня получится абсолютно новое произведение( в моем переводе получается все с точностью до наоборот) Если в оригинале звучит что-то типа: ее длинные распущенные волосы.... ,то в моем переводе, она просто ужасная  ленивая растрепа  crazy и т.д. Но все равно интересно и весело!!!:P

0

139

А у меня хохмы, когда меня спрашивают на английском, а я по турецки отвечаю.. :lol:
Очень тяжело перестраиваюсь с языка на язык..

ага, у меня тоже  :lol:
и поэтому трудно с английским  :unsure:
вот только со своим начала общаться на инглише, используя все что я знаю  (t) , так потом уже обратно на туркиш было тяжелее перестраиваться, но все таки туркиш для меня легче, наверное....

хотя грамматику я осваивала на английском  :rolleyes:

0

140

И мне тоже хочется!!!  ураа
Я себе уже заказала через инет какое-то пособие в за 500 руб. Автор Илья Франклин (по-моему).

Илья Франк  ^_^

0

141

Выучи для начала местоимения, часто использыемые слова типа "сегодня-завтра", "спасибо-пожалуйста".. а потом глаголы в неправильном времени -MEK/-MAK.
Я делала так...
На этом сайте должны были быть все времена.. Если не найдешь, я тебе вышлю, лио тут размещу..

Вот чесно...везде обыскалась....есть только настоящее время .совершенный вид!!!! что у них только одно время...ха....не может быть!!!!! Девочки дайте ссылки или еще что-нибудь!!!! ПОМОГИТЕ...очень хочу учить ТУРКИШ ;умник; !!!!!!!!

МАТЕРИАЛЫ ПО ТУРЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

http://www.turkce.ru/ - уроки

http://www.franklang.ru/tr.html

отсюда рекомендую

Турецкие падежи, местоимения и аффиксы принадлежности (*zip, 14 Кб) (только там есть опечатка в дательном падеже, последнем столбце под ö,ü - стоит буква а в ед.ч., должно быть е!!!)

для продвинутого уровня и тех, кто владеет английским
Грамматика турецкого языка в таблицах и примерах (на английском языке) (*zip, 439 Кб) 

на мой взгляд этого вполне достаточно  :D

Отредактировано arzu (2006-01-16 14:50:48)

0

142

Спасибки за МАТЕРИАЛЫ ПО ТУРЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ^kiss^

0

143

Ты, главное, как начгешь язык учить, так не запускай его надолго, если вдруг захочется сделать передышку. А то у иностранных языков почему-то такое свойство быстро забываться  ^192^

0

144

Спасибо тебе, Nice, за совет!

Я стараюсь каждый вечер после работы что-нибудь читать по грамматике. Еще бы кто-нибудь со мной занимался, было бы вообще замечательно. А то бывает не пойму чего-нибудь (после работы голова плохо соображает) и некому объяснить. ;умник;
Кстати, я своему не сказала, что изучаю турецкий. Сюрприз, так сказать! ^dragon^

0

145

ну а мы тут для чего с Нюркой :D

0

146

Да, arzu, я понимаю, что можно спросить у вас с Нюркой обо всём. НО ;умник; Было бы интересней, если бы вы с Нюркой сидели у меня дома и тыкали мне пальцем в учебник! И заставляли меня делать переводы текстов.
^1^

^muah^   ^kiss^  ^kiss&fl^

0

147

ну тут должно быть у тебя желание учить язык, а если нет такого, то смысл себя насиловать?
я вот хочу арабский выучить, но понимаю, что это мне только для общения с родней хабиби будет полезным, а так лучше только английский совершенствовать, т.к. в эмиратах по английски только дети еще не особо говорят...

0

148

Здравствуйте!  :D
Я только начала самостоятельно изучать турецкий. Алейна мне во многом помогла своими материалами. Сейчас я хочу спросить её лично и всех, кто может мне помочь. Расскажите, пожалуйста, какие существуют времена в турецком, как они образуются и какие есть их аналоги в русском.
Возможно, кто-то из вас подскажет, где можно найти хорошие таблицы по грамматике турецкого.
И ещё. Алейна, может быть Вы можете разъяснить мне подробно, как произноситься каждый звук в туурецком, особенно согласные. И как они читаются в разных случаях. Заранее благодарю.  ха ха

0

149

Девочки!!!!!! пожалуйста, проверьте..правильно ли я проспрягала????

mudur -начальник/директор, на верху над у еще точки, знаю, но клавиатура русская!!!!! смотрите....
Ben mudurum
sen mudursun
o mudur
biz muduruz
siz mudursunuz
onlar mudurler

ben mudur muyum?
sen mudur musun?
o mudur mu?
biz mudur muyuz?
siz mudur musunuz?
onlar mudunler mu?

ben mudur degilum
sen mudur degilsun
o mudur degil
biz mudur degiluz
siz degilsunuz
onlar degiller

повтораясь.....у везде с точками, а g  наверху с ^!!!!!

правильно или нет??????? help*  ;умник;

0

150

я поняла!!!!! Я буду теперь пользоваться таблицей символов!!!!!!!!

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Консультации по турецкому языку