Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Консультации по турецкому языку


Консультации по турецкому языку

Сообщений 181 страница 210 из 623

181

КАК Я ПОНЯЛА....НАДО ПИСАТЬ i,I, u и U....если это ед.ч???? onlarin kopegi var....у них есть собака????? да????? (бедная собака :)))))

0

182

BEN MUHENDISIM
у тебя основа MUHENDIS
добавляем IM
YIM добавляется, когда последняя буква гласная!!!

0

183

в учебниках тоже ошибки бывают, потому их вечно переиздают

arzu, это не ошибка, так тоже можно сказать
Причем, это не показатель мно.числа, а аффикс принадлежности для ONLAR

0

184

МЕНЯ СМУЩАЕТ, ТО ЧТО ТЫ НАПИСАЛА ОКОНЧАНИЕ I!!!!

ВОТ В СЛУЧАЕ С ИНЖЕНЕРОМ....НАДО ТАМ ПЕРЕСТАНОВКУ ГЛАССНЫХ ДЕЛАТЬ??? BEN MUHENDISIM ИЛИ ВСЕ ТАКИ BEN MUHENDSIYIM?????? СОВСЕМ ЗАПУТАЛАСЬ!!! ПОМОГИТЕ МНЕ!!!!!

BEN MUHENDISIM - правильно
BEN MUHENDSIYIM - не привильно

Если закрытый слог (заканчивается на согласную), добавляешь -IM, если открытый, добавляешь -YIM

0

185

Когда регистрация? - Ne zaman kayit mi?
Kaıyt ne zaman?
Где находится ресторан? - Restoran nerededır?
Lokanta nerede bulunuyor?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler mi?
Hangi geziler var?
Я – гид. - Ben turist rehberiyim.
Ben turist rehberiyim.
Где находится пляж? - Nerede plaj mı?
Plaj nerede bulunuyor?
У отеля есть свой пляж? - Otelde kendi plajsi mi?
Otelde kendi plaj var mı?
Пляж платный? - Paralı plaj mı?
Plaj paralı mı?
В котором часу завтрак? - Saat kaçta kahvaltı mı?
kahvaltı saat kaçta veriliyor?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerededir?
Döviz ofisi nerededir?
В номерах есть сейфы? - Odada kasalar mı?
Odada kasalar var mı?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi lobide bekleyorum.
Дайте их счёт, пожалуйста. - Lütfen, onların hesap verleri?
Onların hesabı ver sene, lütfen.
Алкогольные напитки – платные? - Paralı alkollü ıçecekler mi?
Alkollü içkiler paralı mı?
Где находится бассейн? - Havuz nerededir?
Havuz nerede?
В отеле есть сауна? - Otelde sauna mı?
Otelde sauna var mı?
Где находится гостиница Каравансарай? - Kervansaray Otel nerededır?
Otel Karavansarayı nerede bulunuyor?

не забываем про падежи!!!  ;) и нельзя употреблять 2 вопроса одновременно!!!

Когда регистрация? Kayıtı ne zaman?
Где находится ресторан? - Restoranı nerde var?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?
Я – гид. - Ben turist rehberim.
Где находится пляж? - Nerde plajı var?
У отеля есть свой пляж? - Otel yakında kendini plajı var mı?
Пляж платный? - Plajı paralı mı?
В котором часу завтрак? - Kahvaltıyı saat kaçta?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerde?
В номерах есть сейфы? - Odada kasaları var mı?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi koridorda beklerim.
Дайте их счёт, пожалуйста. - onların hesabı ver, lütfen?
Алкогольные напитки – платные? - Alkolik ıçecekleri paralı mı?
Где находится бассейн? - Havuzu nerde?
В отеле есть сауна? - Otelde sauna var mı?
Где находится гостиница Каравансарай? - Karavansaray Oteli nerde var?

Блин, опять все буквы поменялись!!!!!!!!! crazy
Когда отправляла сообщение, все буквы были нормально турецкие, а сейчас опять какая-то хрень!
Я что-то не поняла по поводу
Где находится ресторан? - Restoranı nerde var?
Здесь же имеется ввиду не просто наличие, а месторасположение. Ведь удобнее сказать Restoran nerede bulunuyor?
А в этом предложении "Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?" ведь можно и hangi поставить как вопросительное слово?

Я в принципе в некоторых предложениях ставила bulunuyor, там же не надо падеж у существительного ставить?
Еще вопрос по "Где находится гостиница Каравансарай? - Karavansaray Oteli nerde var?" Разве вначале идет не слово ОТЕЛь, а потом само название отеля?

0

186

:( есть такая фигня..........но это наверно только в корнях двусложных слов!!!! Sehir+i=sehri....распространяется для I,i,u,U....поэтому меня этот инженер смутил..я перестановку сделала!!! теперь вы меня поняли????? тут наверно и не нужно перестановки..что б ее :wacko:
pyfxbn lari\leri тоже можно для ед.ч????? кто -нибудь напишите мне правильно!!!!!!! я  запууууталась

0

187

:( есть такая фигня..........но это наверно только в корнях двусложных слов!!!! Sehir+i=sehri....распространяется для I,i,u,U....поэтому меня этот инженер смутил..я перестановку сделала!!! теперь вы меня поняли????? тут наверно и не нужно перестановки..что б ее :wacko:
pyfxbn lari\leri тоже можно для ед.ч????? кто -нибудь напишите мне правильно!!!!!!! я  запууууталась

Для ONLAR используй -i/leri это не показателдь множественного числа, а аффик принадлжености.

Смотри здесь
http://www.multikulti.ru/Turkish/info/Turkish_info_734.html

0

188

Когда регистрация? Kayıtı ne zaman?
Где находится ресторан? - Restoranı nerde var?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?
Я – гид. - Ben turist rehberim.
Где находится пляж? - Nerde plajı var?
У отеля есть свой пляж? - Otel yakında kendini plajı var mı?
Пляж платный? - Plajı paralı mı?
В котором часу завтрак? - Kahvaltıyı saat kaçta?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerde?
В номерах есть сейфы? - Odada kasaları var mı?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi koridorda beklerim.
Дайте их счёт, пожалуйста. - onların hesabı ver, lütfen?
Алкогольные напитки – платные? - Alkolik ıçecekleri paralı mı?
Где находится бассейн? - Havuzu nerde?
В отеле есть сауна? - Otelde sauna var mı?
Где находится гостиница Каравансарай? - Karavansaray Oteli nerde var?[/color]

Когда регистрация? Kayıtı ne zaman?
Kaydı ne zaman?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?
Hangı geziler var?
У отеля есть свой пляж? - Otel yakında kendini plajı var mı?
Otelın yanında plajı var mı?
В котором часу завтрак? - Kahvaltıyı saat kaçta?
Kahvaltı saat kaçta?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerde?
Döviz değiştirme nerede?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi koridorda beklerim.
Sizi korıdorda bekleyim
Дайте их счёт, пожалуйста. - onların hesabı ver, lütfen?
Onların hesabi verin, lütfen
Алкогольные напитки – платные? - Alkolik ıçecekleri paralı mı?
İçki paralı mı?

0

189

Luna, успокойся ты с перестановками. Потом их выучишь..
Я сама всех перестановок не знаю.
Пиши пока без них. Тебя все-равно поймут. А головной боли меньше

0

190

все приходит со временем
нельзя получить все и сразу!!! ;)

0

191

arzu, скоро нам на пятки наступать будут..  :lol:
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^

0

192

arzu, скоро нам на пятки наступать будут..  :lol:
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^

aman aman  :lol:

0

193

arzu, скоро нам на пятки наступать будут..  :lol:
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^

Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!

0

194

ну он ровным счетом такой же "безграммотный", какими мы бываем :lol:

писи\\ далеко ходить не надо, нет в русском языке слово безграммотный, но есть неграммотный ;)

0

195

arzu, скоро нам на пятки наступать будут..  :lol:
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^

Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!

мЕНЯ ВСЕГДА ПОРАЖАЛО КАК БЕЗГРАМОТНО ТУРКИ ПИШУТ. Слова сокращают до неузнаваемости и думают, что их все понимают!
Так что могла ему нос утереть и сказать, что ты хоть и русская, а граммоту турецкую лучше него знаешь! ха ха

0

196

arzu, скоро нам на пятки наступать будут..  :lol:
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^

Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!

Знаешь, могу тебе сказать, что многие турки грамматику мало знают.
Но, в то же время, есть и исключения из правил, когда t на d не меняется.
В случаях, когда употребляемое слово иностранного, т.е. не турецкого присхождения (зачастую они даже не спрягаются по падежам)..

Отредактировано nyurkaa (2006-01-21 16:49:31)

0

197

arzu, скоро нам на пятки наступать будут..  :lol:
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^

Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!

Знаешь, могу тебе сказать, что многие турки грамматику мало знают.
Но, в то же время, есть и исключения из правил, когда t на d не меняется.
В случаях, когда употребляемое слово иностранного, т.е. не турецкого присхождения (зачастую они даже не спрягаются по падежам)..

да....но как это слова распознать???? знаю, что у исконно турецких слов все гласные либо небные либо ненебные...а еще как определить????

0

198

Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..

0

199

Люди добрые! Проверьте, пожалуйста, правильно ли я это перевела? :TR:

В номере не работает кондиционер. – Odada klima cihazı işlemiyor.
Это двухместный номер? – Bu iki kişilik odamı?
У вас есть скидки для детей? – Sizde çocuklar için indirim var mı?
На каком этаже бар? – Nasıl katda bar var mı?
У меня сегодня трансфер. – Bugun bende transfer var.
Когда заезд из Москвы? – Moskovadan ugrama nezaman?
В котором часу собрание? – Toplantı saat kaçta?
В каком номере туристы из Киева? – Ukraynadan odada nasıl turıstler?
Я иду в отель Фари. – Otel Fahrı ben gıtıyorum.
У вас трёхразовое питание? – Sızde üç ögun yemek var mı?

И ещё возникло пару вопросиков. Во-первых, в каком порядке должны стоять аффиксы разных видов? Во-вторых, какая разница между hangi и nasıl? В-третьих, каков порядок слов в специальных вопросах? В-четвёртых, нужна ли частица mı в тех же специальных вопросах?

0

200

Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..

Спасибо!!!!!!!! эх......такая каша в голове!!!!! и без учебника пока никуда!!!!

0

201

Просто ты решила очень быстро все понять и выучить..

0

202

В номере не работает кондиционер. – Odada klima cihazı işlemiyor.
Я бы добавила "В моем номере", или "В этом номере"
Bu odada klima işlemiyor.

Это двухместный номер? – Bu iki kişilik oda mı?
У вас есть скидки для детей? – Sizde çocuklar için indirim var mı?
На каком этаже бар? – Nasıl katda bar var mı?
Hangı katta bar var?

У меня сегодня трансфер. – Bugun bende transfer var.
Bugün bende transferim var
Bugün benim transferim var.

Когда заезд из Москвы? – Moskovadan ugrama ne zaman?
В котором часу собрание? – Toplantı saat kaçta?
В каком номере туристы из Киева? – Ukraynadan odada nasıl turıstler?
Hangı odada Ukraynadan turıstler kalıyorlar?

Я иду в отель Фари. – Otel Fahrı ben gıtıyorum.
Fahrı otele gidiyorum
У вас трёхразовое питание? – Sızde üç ögun yemek var mı?

И ещё возникло пару вопросиков. Во-первых, в каком порядке должны стоять аффиксы разных видов? Во-вторых, какая разница между hangi и nasıl? В-третьих, каков порядок слов в специальных вопросах? В-четвёртых, нужна ли частица mı в тех же специальных вопросах?

приоритет такой (объясняю на пальцах)
аффикс отрицания, аффикс времени, аффикс местоимения
otur-uyor-dum - я сидел
konuş-ma-yaca-ğız - мы не будем разговаривать

аффикс условия может стоять до аффикса времени, либо после
git-me-yecek-sen - если ты не придешь
söyleyseydin - если бы ты сказал, то ..
söylediysen - если ты сказал, то ..

Nasıl - какой, какая, то есть КАКОВА..
Hava nasıl? Погода какая (какова)?
Hangı - какой, какая, который
Hangı kitabi seçtiniz? Какую/которую книгу выбрали?

Специальные вопросы.. вобщем-то ты правильно употребляешь их..
Нет, частица mi там не нужна..
Насчет mi посмотри выше.. я недавно эту тему объясняла..

Отредактировано nyurkaa (2006-01-21 22:22:13)

0

203

Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..

Спасибо!!!!!!!! эх......такая каша в голове!!!!! и без учебника пока никуда!!!!

Заведи блокнот или тетрадь.
Записывай там правила плюс примеры к ним..
Отлична вещь получается ^14^

0

204

nyurkaa, спасибо Вам большое. Я так рада, что на второй раз у меня намного меньше ошибок. Работы ещё много, но приятно, что всё не напрасно. Я ведь всего неделю как язык начала учить. Надеюсь, что в дальнейшем буду делать больше успехов. И спасибо за разъяснение. Вы очень чётко всё объяснили.

0

205

keenonlife, я рада, что смогла помочь Вам.
В любом случае, успехи за неделю у Вас хорошие.
Кстати, я бы посоветовала Вам купить раговорник по турецкому..

0

206

Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..

Спасибо!!!!!!!! эх......такая каша в голове!!!!! и без учебника пока никуда!!!!

Заведи блокнот или тетрадь.
Записывай там правила плюс примеры к ним..
Отлична вещь получается ^14^

Tesekkur ederim!!!!! ^026^
super это я уже зевела!!!! действительно отличная вещица!!!!!!! очень помогает все в памяти освежить!!!!!! там я записываю например...образцы вопросов, ответы....отрицания и т.п.!!!!!!

0

207

ага, все правильно..
И удобно с собой возить..
Весь турецкий в небольшом блокнотике.. хихихих

0

208

ага, все правильно..
И удобно с собой возить..
Весь турецкий в небольшом блокнотике.. хихихих

Я об этом и думала когда заводила....

Помоги мне пожалуйста еще:
как с казать ОН в музее???
o müzede....так?
Он в музее?
о müzede mi?
Где он?
o nerede?
дети в комнате???
çocuklar odada mı ?
у меня нет телевизора....
как правильно:
Benim televizyonim yok
или  bende televizyon yok????????????
Подскажи пожалуйста......

0

209

ОН в музее
o müzede.
Он в музее?
о müzede mi?
Где он?
o nerede?
дети в комнате?
çocuklar odada mı ? - Дети в комнате, не так ли?
Çocuklar odadalar mi?

у меня нет телевизора....
Benim televizyonim yok
Benim televizyonum yok
bende televizyon yok
Bende televızyonum yok

0

210

çocuklar odada mı ? - Дети в комнате, не так ли?
Çocuklar odadalar mi?
а тут обязательно два раза lar?????? а просто нельзя Çocuklar odada mi?

у меня нет телевизора....
Benim televizyonim yok
Benim televizyonum yok
bende televizyon yok
Bende televızyonum yok насчет телевизора....я поняла....гармонию гласных не увидела....не внимательность......а во втором случае все таки окончание нужно...блин ..какая-то у меня тупая книжка..она меня сбивает..там написано...Bende kalem var у меня есть ручка....без всяких там окончаний...вот!
Значит теперь буду знать...что нужно окончание!!!!
СПАСИБО

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Консультации по турецкому языку