Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Тема урока: Настоящее время. практика


Тема урока: Настоящее время. практика

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Так как про настоящее время уже было сказано еще в уроках предыдущих ("консультации" и "учим вместе"), то займемся практикой.

Попробуте перевести эти предложения, они простые, но именно в них часто допускают ошибки.
Помните, перевод - это передача как можно более близкого к оригиналу смысла, а не слово в слово.

1. Ты кто? - Я? Я инженер.
Откуда ты? Я из России.
Ты кто по нации? - Я русская.

2. Я хочу спать, потому что я очень устал.

3. Я завтракаю по утрам.

4. Она очень красивая девушка. Я ее люблю.

5. Тут очень много людей.

6. Я ненавижу сигареты.

7. Мой папа завтра приезжает из Египта.

8. Ребенок плачет, наверно он голоден.

_______________________________________

Переводите прямо здесь, вместе разберем ошибки.
Будем учиться думать по-турецки.

Отредактировано ~Aleyna~ (2006-05-09 13:35:56)

0

2

Luna, Nice, Ульяна, Piccolo, ну что ж вы, дерзайте ;)

0

3

эээ..что-то как-то пока........я еще времена не проходила особо...

0

4

Да-к что же нам мешает? ;)

0

5

Хорошо, я попробую  :rolleyes:
1. Kim sen? Ben mi? Muhendisim. Nerden sen? Ben Rusyadan. Ben Rusum.
2. Uyumak istiyotum, cok yoruldum cunku.
3. Sabahleyin kahvalti ediyorum.
4. O cok guzel kiz. Onu seviyorum.
5. Burada cok insan var.
6. Sigarlar nefret ediyorum. (или degmiyorum)
7. Yarin babam Misirdan gelecek.
8. Cocuk agliyor, belki o ac.

В 1, наверное, наврала, очень сомневаюсь в 3...

Отредактировано Piccolo (2006-05-09 19:48:34)

0

6

Ошибки есть, так немало..
Ульяна и Nice, пробуем, ваши варианты

0

7

девочки вот правда...ну напишите по всем правилам...какие времена есть в турецком языке..как образуются...и т.п...
просто очень трудно отыскать всё на форуме..тут всё в разнобой...
пожалуйста..может кто создаст тему "времена в турецком языке"
с надеждой на лучшее..ваша Хусни..

0

8

1 Kimsen? ben mi? ben muhendisim
sen nereden? RusyalIDIRIM/RusyadanIm ...вот я предполагаю..но не знаю...
Milliyetin nedir? ( ne?) Ben rusum
2 uyumak istiyorum, cunku cok yoruldum
3 не знаю
4 О сок guzel kiz/ onu seviyorum
5 burda cok adam var
sigaralarI nefret  ediyorum
остальное я не умею.... :(

0

9

Ульянчик, давай, ты тоже попытайся, чтобы каждый попробовал

0

10

девочки вот правда...ну напишите по всем правилам...какие времена есть в турецком языке..как образуются...и т.п...
просто очень трудно отыскать всё на форуме..тут всё в разнобой...
пожалуйста..может кто создаст тему "времена в турецком языке"
с надеждой на лучшее..ваша Хусни..

Хусни, я уже вкратце ответила на этот вопрос в другой теме: http://ruhelp.com/board/index.php?mforum=t...wtopic=3&st=575
Там все времена, но для начинающих столько не нужно, только самое простое: настоящее, прошедшее и будущее. Действительно, все немного разбросано, а хотелось бы с самого начала и по порядку. Предлагаю выделить для этого отдельную тему, но не только "времена", а грамматика в полном объеме, с тестами и упражнениями.

0

11

Девочки, по поводу вопроса № 6 - глагол nefret etmek (как и korkmak) - ненавидеть - всегда требует исходного падежа с аффиксом -dan. Т.е.: sigaralardan nefret edeRİM !

0

12

вооружитесь словарем и ПОПРОБУЙТЕ перевести,
как бы сказали вы!
а дальше разберем почему так нельзя, а нужно по-другому.

Еще!!!! ваши варианты....
здесь все в одном времени
только настоящее время (широкого/наст.-будущего нет!)

0

13

тут не все в наст времени!

0

14

в настоящем, не пугайтесь вы так ))) пробуйте, вам же оценки не будут ставить и с форума не выгонят,
смотрим в словарь и на всякие пометки у глаголов! с каким падежом и т.д.
на русский не смотрите, думать надо по-турецки.^14^
иногда можно глагол заменить прилаг. - подсказка про "устал...."
а про сигареты тоже в йор нужно сказать,
ошибкой это не будет.
а пока мы отрабатываем именно простое настоящее время

так b8
Ну-ка...ручки в зубы или пальцы на клавиатуру и вперед.
задача есть...вот и решайте.
нОУ КОММЕНТС
больше результата ХОЧУ))))

те, кто уже написал, молодцы! (хоть и ошибками, зато не побоялись...ждем еще и я вывешу правильные ответы.  )

Отредактировано ~Aleyna~ (2006-05-09 22:40:51)

0

15

девочки вот правда...ну напишите по всем правилам...какие времена есть в турецком языке..как образуются...и т.п...
просто очень трудно отыскать всё на форуме..тут всё в разнобой...
пожалуйста..может кто создаст тему "времена в турецком языке"
с надеждой на лучшее..ваша Хусни..

Хусни, я уже вкратце ответила на этот вопрос в другой теме: http://ruhelp.com/board/index.php?mforum=t...wtopic=3&st=575
Там все времена, но для начинающих столько не нужно, только самое простое: настоящее, прошедшее и будущее. Действительно, все немного разбросано, а хотелось бы с самого начала и по порядку. Предлагаю выделить для этого отдельную тему, но не только "времена", а грамматика в полном объеме, с тестами и упражнениями.

СПасибо....правда полезная ссылка...
а по поводу темы ты права..надо уже создать тему где всё всё в куче будет и по порядку....я бы этим с удовольствием занялась.....  :)
а ещё...я пробую уже переводить эти  вот  предложения в наст.времени....
доперевожу и выставлю сюда....проверите пожалуйста....
предложения девчонок специально не смотрю..хочу свои ошибки сама  сделать...  :lol:

0

16

1. Sen kimsin? Ben me?Muhendisim. Sen neredensin? Ben Rusyadan. ben Rusum.
2.Uyumak istiyotum, cok yoruldum cunku.
3.Sabahleyin kahvalti ediyorum.
4.O cok guzel kiz. Onu seviyorum.
5.Burada cok insan var.
6.Sigaradan nefret ediyorum.
7.Yarin babam Misirdan gelecek.
8.Cocuk agliyor, heralde karni ac.

девочки только сильно не судите....я тут совсем первый раз свои знания в Турецком проявляю..они ещё не очень то....
но я стараюсь правда... :wacko:

0

17

насчет кучи и порядка:
будут скоро именно уроки..от первого и....
только пока нет времени))
их ведь еще написать надо

0

18

Хусни, ты умница!
молодец, даже в прошедшем написала)
не все так плохо!!все оч даже неплохо

0

19

Хусни, ты умница!
молодец, даже в прошедшем написала)
не все так плохо!!все оч даже неплохо

спасибо...просто страшно немного было сразу тут писать...стеснялась..
а за уроки была бы тебе благодарна..очень очень...у меня есть статьи по поводу гармонии гласных и согласных...личные местоимения ..и т.д. уже напечатанные с примерами ии всё такое...по моему написано доступно всё..если хотите то я могу это всё выложить тут...

0

20

Работа над ошибками. Но опять не уверена...

2. Uyumak istiyotum, cok yoruldum cunku. - Uyumak istiyotum, cunku cok yorgunum.
6. Sigarlar nefret ediyorum. (или degmiyorum) - Sigarlardan nefret ediyorum
7. Yarin babam Misirdan gelecek. - Yarin babam Misirdan geliyor.

0

21

1. Ты кто? - Я? Я инженер. Kimsin sen? - Ben mi?? Ben mühendisim.
Откуда ты? Я из России. Nerelisin? - Rusya'danım (или просто Rusya)
Ты кто по нации? - Я русская.Milletin ne? - Rusum

2. Я хочу спать, потому что я очень устал. Uyumak istiyorum, çünkü çok yorgunum (yoruldum)
3. Я завтракаю по утрам. Sabahları kahvaltı yapıyorum*.

4. Она очень красивая девушка. Я ее люблю. O çok güzel bir kız. Ben onu seviyorum.

5. Тут очень много людей. Burada çok insan var / Burası çok kalabalık.

6. Я ненавижу сигареты. Sigaradan nefret ediyorum*.

7. Мой папа завтра приезжает из Египта. Babam yarın Mısır'dan geliyor.

8. Ребенок плачет, наверно он голоден. Bebek ağlıyor, galiba (o) aç.

P.S:не забывайте, что в реальной речи, никто не будет говорить "по книжке"

* - можно и yaparım, ederim.

Отредактировано ~Aleyna~ (2006-05-10 13:38:53)

0

22

Блин, а меня два дня в инете не было, только хотела попробывать, а тут уже ответы есть.. Как придумаете задания, я тоже перевести попробую.. Пока пойду Алейнины уроки почитаю...

0

23

Девочки, так ведь спросить кто ты... Это kim sensin? А почему в ответах кимсин сен?

0

24

а еще....это кто Bu kim? а мне турок написал Kim bu? а в учебниках первый вариант написан!! B)

0

25

ульяна))

мы не русском турецком, а на турецком турецком говорим, так ведь))

хоть ты кто, хоть кто ты....разницы нет

а по турецки

kimsin - ты кто / кто ты

sen kimsin
kimsin sen

Sen * не меняется, это же местоимение ТЫ

Kim * вопросительное слово КТО

-sin личное окончание для ТЫ в наст. премени.

Ben kimim
Sen kimsin
O kim
Biz kimiz
Siz kimsiniz
Onlar kim

Я специально, добавила в задание обычные вопросы типа Ты кто и Ты откуда, Ты где
так как практически все забывают в этих вопросах про личные окончание, и срабатывает перевод с родного русского))

Теперь вот будете внимательнее отныне))

буду специально предложения с подвохом писать))

0

26

bu kim / kim  bu

нет разницы

это кто? / кто это?

0

27

Luna, короче не заморачивайся сильно на порядке слов
турки сами за этим не следят
потом еще и слова сокращают
постепенно, общаясь, практикуясь сама это поймешь и будешь понимать, что они там на сокрощали ;)

0

28

это точно!!!!! они вобще слова во что-то невообразимое превращают..ну как и мы , в принципе.... че ...а че, пасибо....дарова...:))))

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Тема урока: Настоящее время. практика