wel;
ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 3
Сообщений 1 страница 30 из 154
Поделиться22006-05-24 15:28:00
Привет девочки!
Я вернулась из путешествия,турецкий знала не очень,теперь и по русски с трудом,в голове каша.Прошу перевести коротенькую смс.
Привет.Я вернулась домой в 4 утра,а в 10 уже была на работе в офисе,голова идет кругом от перелета,пытаюсь войти в рабочий ритм.
Уже скучаю по тебе!
Если ты надумаешь зимой в Россию, то буду рада тебя увидеть и все мои друзья тоже,отдых гарантируем!
Целую тебя,пиши,не забывай.
Поделиться32006-06-18 00:08:04
Людииииииии..помогите пожалуйста перевести!!!!!
А ты не мог бы прислать какую-нибудь фотографию с футбола.....мне тааак интересно на тебя в форме!!!!
заранее спасибо
Поделиться42006-06-19 06:20:31
Людииииииии..помогите пожалуйста перевести!!!!!
А ты не мог бы прислать какую-нибудь фотографию с футбола.....мне тааак интересно на тебя в форме!!!!
заранее спасибо
Luna может быть перевод не очень правильный, но как смогла
Futboldan resmini gonderebilir misin? Seni formali cok gormek istiyorum, cok ilginc (или cok merak ediyorum)
bye
Поделиться52006-06-19 23:15:15
спасибо...может еще кто заглянет...спасибо огромное...
Поделиться62006-06-20 05:58:10
спасибо...может еще кто заглянет...спасибо огромное...
всегда пожалуйста, обращайтесь, чем смогу - помогу :melek: (rr)
Поделиться72006-06-20 07:58:00
[QUOTE=Luna,Jun 17 2006, 11:08 PM] Людииииииии..помогите пожалуйста перевести!!!!!
А ты не мог бы прислать какую-нибудь фотографию с футбола.....мне тааак интересно на тебя в форме!!!!
Bana üzerinde futbol takımı elbisesiyle resmini gönderir misin? Çok merak ediyorum seni (o tişörtun içinde Примерно так. Пардон джаным, не видела вчера.
Поделиться82006-06-20 14:36:17
Помогите с переводом, пожалуйста!!!!!
biz arnavutkoy'de, her gece olmasa da arada bir, mehtaabaa cikardiiik, aaaah, mehtaa baa cikaar diiigk
Заранее благодарна.
Поделиться92006-06-20 15:29:21
[QUOTE=birtane,Jun 19 2006, 05:20 AM] [QUOTE=Luna,Jun 17 2006, 11:08 PM] Людииииииии..помогите пожалуйста перевести!!!!!
А ты не мог бы прислать какую-нибудь фотографию с футбола.....мне тааак интересно на тебя в форме!!!!
Bana üzerinde futbol takımı elbisesiyle resmini gönderir misin? Çok merak ediyorum seni (o tişörtun içinde Примерно так. Пардон джаным, не видела вчера.
Шехри, спасибо большое-пребольшое!!!!!! ураа
Поделиться102006-06-21 13:09:44
Девчонки, это как перевести?
turkce konustugunu da anladık hava atma
Я без словаря на работе.
Поделиться112006-06-21 23:06:06
Мы поняли, что ты говорила по-турецки. Воздух не сотрясай
Поделиться122006-06-22 06:20:11
hava atma - не выпендривайся
Поделиться132006-06-22 13:47:58
Привет всем!
2-го улетаем с сестрой в Турцию на 3 недели. ураа К моему ашкыму. Без путевок, но в его отель. Мама очень беспокоится, помогите пожалуйста перевести ее письмо для него. Я уже устала ее успокаивать.
[COLOR=blue]Здравствуй, Юсуф. Пишет тебе мама Юлии и Саши. Я очень боюсь отпускать девочек без путевок. Они не знают страны и языка. Хочу тебя попросить обязательно встретить их в аэропорту и потом отвезти в Анталью. Заранее благодарна. Надеюсь на понимание. Галина.
Поделиться142006-06-22 19:27:42
Здравствуй, Юсуф. Пишет тебе мама Юлии и Саши. Я очень боюсь отпускать девочек без путевок. Они не знают страны и языка. Хочу тебя попросить обязательно встретить их в аэропорту и потом отвезти в Анталью. Заранее благодарна. Надеюсь на понимание. Галина.
Merhaba, Yusuf. Yülya ve Saşa'nın annesi sana yazıyor. Kızlarım için çok korkuyorum, turist biletisiz(tursuz) Türkiye'ye gidecekler, ama ülkenizi, dilinizi bilmezlerdir. Sana bir ricam var, onları hava alanından alıp Antalya'ya götür. Önceden teşekkürler. Umarım anlayacağına. Galina.
Поделиться152006-06-23 14:26:21
Nyurkaa, спасибо огромное.
Поделиться162006-06-23 18:36:01
девочки переведите пожалуйста..ну пожалуйста....что б правильно ....а то я ещё не совсем мастер-фломастер в этом деле
"Очень прошу: Не подмигивайте мне. Если есть что сказать то пишите."
Поделиться172006-06-25 11:42:44
девочки переведите пожалуйста..ну пожалуйста....что б правильно ....а то я ещё не совсем мастер-фломастер в этом деле
"Очень прошу: Не подмигивайте мне. Если есть что сказать то пишите."
Göz kırpmayın rica ederim. Söyleyecek birşeyiniz varsa yazın.
p.s. Ne o, kızımız yeni serüvene mi açildi, a? Ne çabukmuş be )))
Поделиться182006-06-25 13:01:57
Спасибо Шери!!!!!
Поделиться192006-06-30 22:17:36
девочки..не могу разобраться с переводом!!!! помогите, передайте мне смысл, а то не пойму, что хочет от меня..
kimle gelmeyi dusunuyorusun serapsu'ya aklinda bire var mi???? что то ..с кем думаешь..что-то..не пойму чего..помогите!!!! Хэлп ми!!!!
Поделиться202006-07-01 14:02:23
^026^ помогите пожалуйста перевести: sen kalbimin sesisin...
заранее спасибо
Поделиться212006-07-03 02:11:58
ты голос сердца моего
Поделиться222006-07-03 17:46:53
Луна
"с кем думаешь приехать?"
Поделиться232006-07-03 18:02:46
Я Луночке уже перевела. ))
правда не сама но сработали мы с Луной аперативно
Поделиться242006-07-03 19:26:33
help*
Девочки, поможите новичку, пожалуйста перевести:
1) Мобильные телефоны, ввезенные после 13.02.2006 регистрируются в Turkcell.
2) Телефон для связи.....
3) Позвони пожалуйста, если будет много проблем - высылай мне телефон обратно, а я тебе вышлю деньги - купишь себе чистокровно турецкий телефон.
4) Страшно Люблю тебя.
Поделиться252006-07-04 21:51:10
ты голос сердца моего
спасибо за перевод!
Поделиться262006-07-06 07:07:28
help*
Девочки, поможите новичку, пожалуйста перевести:
1) Мобильные телефоны, ввезенные после 13.02.2006 регистрируются в Turkcell.
2) Телефон для связи.....
3) Позвони пожалуйста, если будет много проблем - высылай мне телефон обратно, а я тебе вышлю деньги - купишь себе чистокровно турецкий телефон.
4) Страшно Люблю тебя.
1)Мобильные телефоны, ввезенные после 13.02.2006 регистрируются в Turkcell.
13/02/2006 tarihinden sonra getirilmiş (ithal edilmiş) cep telefonları Türkcell sirketinde kayıt (registre) edilmeli.
2) Телефон для связи.....
İrtibat telefonu.....
3) Позвони пожалуйста, если будет много проблем - высылай мне телефон обратно, а я тебе вышлю деньги - купишь себе чистокровно турецкий телефон.
Bi sorun çikarsa bana haber ver, o telefonu geri gönderirsin, sana para gönderirim, kendine Türkiyede tel alacaksin.
4) Страшно Люблю тебя.
Seni deli gibi seviyorum
Поделиться272006-07-06 09:22:25
Девочки,словарика нет под рукой,помогите.
как переводится muhtesem?
мерси!
Поделиться282006-07-06 10:39:59
а можзет всё таки muhteşem???? если это слово то тогда переводится как РОСКОШНЫЙ,ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ...
Поделиться292006-07-06 10:55:10
Ага оно и есть!
Спасибо Хусни девочка!
На фотках ты чем то похожа на Ванессу Парадиз.
Поделиться302006-07-06 16:36:54
Хусни я вижу ,ты здесь!
Может сумеем вдвоем справиться.
Пристал ко мне турок на другом сайте,хотел подружиться на английском написал,а так как я не владею им,то ответила на турецком,теперь строчит каждые 10 минут.Перевожу без словаря как могу,отвечаю еще хуже,но он не останавливается и мне теперь нужна помощь.
istersen antalyaya gelinces sen ven bulusmak.
neden msn yok ya da ne var.
слегка смысл поняла но хочу поточней,чего он хочет от меня.плиииииииз! :o