Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'ОК! ПИШИТЕ СЮДА!


ПЕРЕВОД СМС'ОК! ПИШИТЕ СЮДА!

Сообщений 241 страница 270 из 457

241

Спасибо, arzu, за небольшой расскиаз о себе, мне было интересно..

Мне тоже! ;bravo;

  ^_^

0

242

А я уже "бизнесмен" B)

т.е. бизнесвумен.^6^

^okа arzu и nyurkaa скоро будут как Алейна:Ne mutlu "Türküm" diyene...
Хотя, я не знаю, что это значит.

по-моему наши титулы больше не изменятся
так и будет Karagöz  :rolleyes:
у Алейны этот титул по-моему с самого начала пребывания на форуме, ведь она сама может задать титул... :D

0

243

хех.... :lol: тока я заикнулась, как мой титул сразу изменился... :P
да еще на какой - cumhurbaşkani обморок;

Отредактировано arzu (2005-10-06 23:13:03)

0

244

хех....  тока я заикнулась, как мой титул сразу изменился... 
да еще на какой - cumhurbaşkani 

ПРЕЗИДЕНТ   ^_^

0

245

Gülümse Kaderine  Улыбнись судьбе

Değer mi hiç?  Цены никакой, да?
Boş yere küsme düşlerine На пустоту не обижайся твои, снам
İnan, O’nun da yanına kalmaz Верь. Рядом с ним тоже не остается
Bırak gitsin üzülme... Оставь, иди, не расстраивайся
Hayat sevenlerin yanındadır, Рядом радости жизни
Unutma, Не забывай
Gülümse kaderine Улыбнись судьбе

Yak bütün fotoğrafları, Сожги все фотографии
O’na ait bütün eşyaları, Все его вещи
Bu gece ümitlerini al koynuna Этой ночью обрети надежды в груди
Gün doğmadan unut insafsızı! На рассвете забудь обиды
Kader buluşturdu Судьба вас познакомила
Kader ayırdı Судьба изменилась
O aşka inanmadı Той любви не было
Sil gözyaşlarını Вытри слезы
Sakın ağlama Смотри, не плачь
O kalbinle oynadı Он с твоим сердцем играл
Hayat sevenleri korur Жизни радости храни
Ateşe atmaz В огонь(жар) не бросает
Gülüm, Моя роза(?)
Sana kıyamadı Тебя не жалел

Yak bütün fotoğrafları,
O’na ait bütün eşyaları,
Bu gece ümitlerini al koynuna
Gün doğamdan unut insafsızı!

P.S. Вторую песню позже переведу, у меня сегодня экзамен..  :blink:

Отредактировано nyurkaa (2005-10-07 08:04:42)

0

246

Как зовут твоего сына? и Сколько лет твоему сыну?

oğulun adı ne ve kaç yaşında?

Ой, arzu, я тебя немножко на Землю верну  dunno
Oğlunun adı ne?

Отредактировано nyurkaa (2005-10-07 08:01:24)

0

247

опечаталась  <_<

хех....  тока я заикнулась, как мой титул сразу изменился... 
да еще на какой - cumhurbaşkani  обморок; 

ПРЕЗИДЕНТ  ^_^

nyurkaacım, biliyorummm  :P

0

248

Хи - хи - хи ...
En son gülen iyi güler  :lol:  ;)

0

249

nyurkaa
Надеюсь Вы не откажете мне в помощи? :huh:  И поможете перевести следующее:

Рад что мы познакомились ! Наше знакомство как прекрасный сон ! Не хочу просыпаться !

PS А вообще мне стыдно что я нуждаюсь в твоей помощи ведь я тоже учу язык, но обстоятельства складываются так, что на это я могу тратить совсем мало время.  :(

0

250

nyurkaa
Надеюсь Вы не откажете мне в помощи?  И поможете перевести следующее:

Рад что мы познакомились ! Наше знакомство как прекрасный сон ! Не хочу просыпаться !

PS А вообще мне стыдно что я нуждаюсь в твоей помощи ведь я тоже учу язык, но обстоятельства складываются так, что на это я могу тратить совсем мало время. 

Эфенди!!!
Что ты такое говоришь?!! Я с радость помогу тебе. Мне, наоборот, очень приятно :lol:

Рад что мы познакомились ! Наше знакомство как прекрасный сон ! Не хочу просыпаться !

Tanıştık diye çok memnun oldum! Bizim tanişmamız ki güzel bir düş!
Uyanmak istemiyorum!

Отредактировано nyurkaa (2005-10-07 17:27:11)

0

251

bye 2nyurkaa:а мне в Турции "Gülümse Kaderine" перевели, как "улыбающаяся судьба". crazy

Отредактировано He3a6yqka (2005-10-07 18:37:57)

0

252

2nyurkaa:Прости, что отвлекла тебя от подготовки к экзамену. ^ayi^

Надо было сразу тебе сказать:"отстаньте сегодня от меня: мне надо готовиться!"

СПАСИБО за песню (rr)

0

253

nyurkaa:а мне в Турции "Gülümse Kaderine" перевели, как "улыбающаяся судьба". 

хи хи хи, не правильно..
Gülümse - повелительное наклонение глагола gülümsemek - улыбаться
Kaderine - kader(судьба) +in (указывает на принадлежность - твоя) +е - дат.падеж

т.е. Улыбнись своей судьбе или просто Улыбнись судьбе

Отредактировано nyurkaa (2005-10-07 18:54:41)

0

254

Прости, что отвлекла тебя от подготовки к экзамену
Надо было сразу тебе сказать:"отстаньте сегодня от меня: мне надо готовиться!"

Ничего, я уже сдала - 'Государство и право' на 'отлично' :lol:

0

255

Значит меня обманули с переводом... :blink: 

Ничего, я уже сдала - 'Государство и право' на 'отлично'

^*^ П О З Д Р А В Л Я Ю ! ^*^

Отредактировано He3a6yqka (2005-10-07 18:58:34)

0

256

:lol: Спасибо!!!

Кстати, тебя тоже поздравляю, ты теперь Forum'un Delisi - Сумасшедшая с форума
:lol:
хихиххих

Отредактировано nyurkaa (2005-10-07 19:03:19)

0

257

Да уж, теперь моё звание как нельзя более точно выражает меня здесь. сумасшедшая - это точно. crazy
Дорвалась, называется :P

0

258

гы))) ты теперь уже gezgin)))

0

259

гы))) ты теперь уже gezgin)))

Это теперь надолго - до 100 сообщений точно.. Прогуливающаяся

0

260

Karagöz cамое долгое по-моему...
ну посмотрим, сколько я с новым титулом ходить буду...

0

261

Arzu опять я с исправлениями))Ozlemek употребляется с винительным падежом(это я про твою подпись)

0

262

Да, и можно мне титул Kınalı gelin??? :D

или они сами меняются?

0

263

Пришел корректировщик)))

Değer mi hiç? Цены никакой, да?
Стоит ли
Boş yere küsme düşlerine На пустоту не обижайся твои, снам
не обижайся впустую на свои мечты
İnan, O’nun da yanına kalmaz Верь. Рядом с ним тоже не остается
поверь ему тоже не останется
Bırak gitsin üzülme... Оставь, иди, не расстраивайся
пусть он уходит не расстраивайся
Hayat sevenlerin yanındadır, Рядом радости жизни
жизнь рядом с любящими
Unutma, Не забывай
Gülümse kaderine Улыбнись судьбе

Yak bütün fotoğrafları, Сожги все фотографии
O’na ait bütün eşyaları, Все его вещи
Bu gece ümitlerini al koynuna Этой ночью обрети надежды в груди
Gün doğmadan unut insafsızı! На рассвете забудь обиды
забудь этого безжалостного до того, как взойдет солнце
Kader buluşturdu Судьба вас познакомила
Kader ayırdı Судьба изменилась
судьба и развела(разлучила)
O aşka inanmadı Той любви не было
он(а) не поверил(а) в любовь
Sil gözyaşlarını Вытри слезы
Sakın ağlama Смотри, не плачь
O kalbinle oynadı Он с твоим сердцем играл
Hayat sevenleri korur Жизни радости храни
жизнь хранит любящих
Ateşe atmaz В огонь(жар) не бросает
Gülüm, Моя роза(?)
Sana kıyamadı Тебя не жалел

Yak bütün fotoğrafları,
O’na ait bütün eşyaları,
Bu gece ümitlerini al koynuna
Gün doğamdan unut insafsızı!

0

264

Arzu опять я с исправлениями))Ozlemek употребляется с винительным падежом(это я про твою подпись)

:blink: не поняла....
это что же тут перед озлемек должен быть винительный падеж, а думала дательный
т.е. "мы друг по другу скучаем"  :blink:

0

265

Вауууу, Elif, ты почему так редко сюда приходишь?
Тебя явно здесь не хватает!!!
:D

0

266

Да, и можно мне титул Kınalı gelin??? :D

или они сами меняются?

низяяяяя :P
они сами меняются  :D

Пришел корректировщик)))


ну а кто же нам еще мозги вправит, если не ты  ^_^

0

267

Seni özlüyorum..
Arzu, а у тебя как было написано?
Bir birimizi özlüyoruz

0

268

nyurkaa
нет, не так...
Biz habibiyle birbirimize özlüyoruz

0

269

А сейчас ты поправила, да?

Ты знаешь, что Habibi на арабском - любовь

Отредактировано nyurkaa (2005-10-07 21:13:51)

0

270

Habibi - на арабском "мой любимый" вообще-то

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'ОК! ПИШИТЕ СЮДА!