Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2


ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2

Сообщений 721 страница 750 из 1217

721

Слушайте, а что ben de надо раздельно писать... Дословный перевод я и де это тоже да????????????

Ben de - Я тоже
Sen de - Ты тоже
Bende - У меня
Sende - У тебя

0

722

Ульян, все правильно
хошчакал это пока!

0

723

ничего себе разница... Точно у него 2 по турецкому... Он мне писал бенде сени севьёрум вместе... Это ведь неправильно?

0

724

тамам - хорошо, договорились (в арабском так же)
олур... ну в принципе одно и тоже, но редко используется для передания такого смысла

0

725

Ульян, они все так пишут
а мой бывший еще то,что вместе надо писать с местным падежом, всегда раздельно пишит.... но он довольно умный парень... и инглиш хорошо знает :)

0

726

mürekkepten denizler,  kagit tan gemiler yaptim. sonra ismini her yere yazdim. ismini yazinca seni sevgimi sandin ben seni sevmedim sana taptim....?Askim türce mecaj anlitorsan türce mecaj cekiyimmi askim anliyorsan evet yaz seni seviyorum...?

Из чернил - море, из бумаги - кораблики сдулал. После везде твое имя написал. Твое имя выводя предположил, что люблю тебя, елси бч не любил преклонялся бы тебе?
Любимая, если сообщения на турецком понимаешь, давай на туерецком писать буду. Если понимаешь, напиши ДА. Люблю тебя

0

727

А чем tama от olur отличаеться? Спасибо за помощь, я теперь турецкими буквами печатать могу....

Tamam - хорошо, ладно (типа договорились)
Olur - возможность (будет)

- Yarin bana gelir misin? Olur mu? Придешь завтра ко мне? Возможно ли?
- Olur - Да, прийду (Да, это возможно)

Отредактировано nyurkaa (2006-02-26 20:25:43)

0

728

Birazdan mac basliyacak! Что он с матчем немного???? я не поняла, переведите плиз!

0

729

Mac nasil? как матч? Kiminle oynadiniz???? С кем играли?Sen galiba yorultun Устал наверное????? Ne şimdi yapIyorsun? Что сейчас делаешь???
Правильно???? Если что поправьте

0

730

Birazdan mac basliyacak! Что он с матчем немного???? я не поняла, переведите плиз!

матч чуть позже начнется

0

731

ниже правильно ))

0

732

Тогда так.....
.с кем будите играть?????????Знай, я мысленно с тобой!!!!!!!!удачи!!!!
переведите плиз!!!!

Отредактировано Luna (2006-02-26 19:24:37)

0

733

Я очень рада, что ты написал!!! Знаешь, я так радуюсь когда ты пишешь!!!!! как сыграешь напиши!!!!

0

734

Birazdan mac basliyacak! Что он с матчем немного???? я не поняла, переведите плиз!

Скоро матч начнется

с кем будите играть?????????Знай, я мысленно с тобой!!!!!!!!удачи!!!!

Kiminle oynayacaz? Bil ki aklım hep sende! Çok başarı!

Отредактировано nyurkaa (2006-02-26 19:51:05)

0

735

Я очень рада, что ты написал!!! Знаешь, я так радуюсь когда ты пишешь!!!!! как сыграешь напиши!!!!

Yazdıklarına sevindim! Bilir misin ne kadar mesajlarına sevenirimi! Macın bitince haber ver

Отредактировано nyurkaa (2006-02-26 19:52:38)

0

736

а что разве нельзя Kiminle oynayacaksiniz???????

0

737

а что разве нельзя Kiminle oynayacaksiniz???????

это вообще-то правильный вариант!  :D

Нюркаа!!!!! Kiminle oynayacaz? - с кем мы будем играть!!!!!

0

738

ой-ой-ой....
Что-то в последнее время невнимательной стала..

0

739

с кем будите играть?????????Знай, я мысленно с тобой!!!!!!!!удачи!!!!

Kiminle oynayacaz? Bil ki aklım hep sende! Çok başarı!

Kiminle oynayacaksınız? Bil ki ben düşünce ile seninle olacağım! başarılar dilerim

Отредактировано arzu (2006-02-26 20:17:51)

0

740

с кем будите играть?????????Знай, я мысленно с тобой!!!!!!!!удачи!!!!

Kiminle oynayacaz? Bil ki aklım hep sende! Çok başarı!

Kiminle oynayacaksınız? Bil ki ben düşünce ile seninle olacağım! başarılar dilerim

Вообще-то я все правильно написала, azru (кроме  oynayacaz - запарила)

Тогда уж если с 'мыслями', то
düşüncelerim sende

Отредактировано nyurkaa (2006-02-26 20:23:16)

0

741

Девочки, объявляю..
С 3 марта на 10 дней я в Стамбуле..
Сегодня уже точно все..

0

742

Тогда уж если с 'мыслями', то
düşüncelerim sende

тогда выходит "ты тоже мои мысли"

0

743

Везет тебе... Хотя "везёт тому, кто сам везет..." Я тоже в Турцию хочу... :TR:
Ты к любимому поехала?

0

744

ах.. Нюрк, мой как раз на этот срок собирался приехать... но не сложилось
может в числах 16-17 получится :)

0

745

Тогда уж если с 'мыслями', то
düşüncelerim sende

тогда выходит "ты тоже мои мысли"

arzuнчик, ты не права

sende - demek "у тебя"

0

746

Ну, ничего, он же приедет к тебе, просто позже  :wub:

0

747

вообще-то Элиф помниться это популярно объясняла

что "у тебя" в местном падеже никак не может быть  :huh:
senin ... var  - у тебя (...)

0

748

да.. вот у него вчера соревнования были... правда странно
в пол 9 вечера :huh:
может их просто автобус забрал в другой город, а соревнования сегодня должны были быть
просто он мне так написал "я на соревновании"
но до этого говорил, что в воскресенье должны были быть
в общем щас никак новостей от него

0

749

Ну, спроси у нее.. я не против
Она тебе другое объяснить хотела..

Мой всегда мне говорит - Aklım hep sende.. Все мысли о тебе (Мой ум с тобой, у тебя)

0

750

Клааааас!!!! Стамбул......охххххххххххххх!!!!
Спасибо за перевод!!!! вот еще чуточек:
Я надеюсь, ты понимаешь меня! просто у меня еще очень много ошибок в турецком!Обещаю, скоро будет лучше!!!!!!

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2