Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2


ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2

Сообщений 811 страница 840 из 1217

811

а интересно правда, что это он имел ввиду?????

0

812

У меня этого слова в словаре нет.. жаль, ничем не могу помочь..

0

813

Спасибо,  ты итак оооочень помогла!!!!!!Можешь еще перевести?????
Мы ведь встретимся снова, правда???????Ты хочешь меня увидеть? я очень, я ведь живу для тебя!!!!!

0

814

Biz gene buluşucaz, değil mi? Beni görmek istiyor musun. Ben çokkk, senin için varım ki

Отредактировано nyurkaa (2006-03-02 23:25:06)

0

815

а мне чуточку переведите плизззз

askэm neredesin bu gьn зok bekledim msn de
dьn sabah saat 5 te seni gцrdьm rьyamda ve sana ondan attэm sms yi
seni uykundan kaldэrdэgэm iзin зok цzьr dillerim askэm
bir problem yok deyilmi aюkэm nasэlsэn hasta falan deyilsin deyilmi
kendine dikat et bebegim tamam
цpьyorum

0

816

а интересно правда, что это он имел ввиду?????

      Возможно, ошибся. Hallerim - моё состояние. Ellerim - мои руки. -_-

0

817

Состояние, в смысле, богатство. Hal.
Но тогда должно быть "hallarim". Мои богатства. По-русски это коряво, мы говорим "моё богатство" даже когда имеем ввиду мнооооооооого. :rolleyes:

0

818

Кто-нибудь может ответить, как переводится Aklimdan çikmiyorsun???????????

0

819

не выходишь у меня из головы

0

820

девочки плизз помогите перевести
askэm neredesin bu gьn зok bekledim msn de
dьn sabah saat 5 te seni gцrdьm rьyamda ve sana ondan attэm sms yi
seni uykundan kaldэrdэgэm iзin зok цzьr dillerim askэm
bir problem yok deyilmi aюkэm nasэlsэn hasta falan deyilsin deyilmi
kendine dikat et bebegim tamam
цpьyorum

0

821

ооо... Нюрк, прям убиваешь меня наповал
сгораю от белой зависти

отдохни там за всех нас и с новыми силами обратно домой, к работе и заботам <_<

0

822

как все здорово!!!!!!!!!ааааааааааааааааааа ураа
а можно мне перевести??? sadece yorulmani istemedim için sana bana english yaz dedim, что то я не правильно перевела, бред получился, может вы попробуете???? :blink:

0

823

sadece yorulmani istemedim için sana bana english yaz dedim
только чтобы ты уставала не хотел, пиши мне на инглише

0

824

это какой-то кошмар, я не могу переводить, нет, точнее могу...но получается другой смысл!!!! :(

0

825

Арзу, ты чудо!!!! можно еще немного!!!!
Ты думаешь, что я устаю от турецкого??? нет, я устаю от Университета! Тебе хочется, что бы я писала на Инглише? хорошо, я буду!

0

826

он же сказал тебе сказал, пиши на инглише :lol:

0

827

а воообще про лето перевела, там ведь есть слово yaz!!!!! что то получилось ради тебя, летом...вобщем совсем иной смысл!!!!!!странно

0

828

ладно, я пошла...
голову мыть ;)

0

829

ну сказал, :D сам мне на туркише пишет, засранец, он когда не может на англ.писать, сам на турецком пишет!!!!!!!!! вобщем белибирда какая-то!!!!!!!!!!! мне просто хочется, что бы ему легче было меня понимать, на его языке все-таки!

0

830

yazmak - писать
yaz - повелительное накл. - пиши
yazın - летo

все ушла я
споки))

Отредактировано arzu (2006-03-06 11:40:47)

0

831

давай!!!!! все....буду писать на англ.языке

0

832

Точно!!!!!! Арзулькин, спасибо!!!! ты гений!!!! а я не догадалась!

0

833

Переведите, пожалуйста:

"Нет ничего невозможного!"

Отредактировано TATIANA (2006-03-06 16:58:01)

0

834

переведите, пожалуйста!:)
Он говорит, что у него все хорошо

0

835

Он говорит, что у него все хорошо
o diyorki onda herşeyi iyi

0

836

"Нет ничего невозможного!"
hiç birşey imkansızı yok

вроде так ;)

0

837

А можно проще, OLMAZ OLMAZ!!! В жизни нет ничего не возможного, это из разряда пословиц!

0

838

так олмаз олмаз - это просто дважды невозможно :lol:

0

839

Он говорит, что у него все хорошо
o diyorki onda herşeyi iyi

ARZU, спасибо большое! а можно еще попросить?
O geldiginde ailenle tanisacagiz

0

840

O geldiginde ailenle tanisacagiz
когда он приедет, с твоей семьей познакомимся

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » ПЕРЕВОД СМС'oК! ПИШИТЕ СЮДА! 2