valla mı - правда, что ли? (когда не верят)
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ!
Сообщений 31 страница 33 из 33
Поделиться322006-11-14 11:19:18
Ещё "Yapma ya" можно перевести и как "блин".
Типа "ни фига себе".
Дословно, конечно, "не делай так", но в нашем ближе к "да ладно", "ничего себе".
Поделиться332009-03-17 18:05:47
a eshyo mogno perevestı ka ne hochuuuuuuuuuuuu ılı ne moguuuuuuuu smotray kakoyı smısl predlogenıya