Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Умоляю, переведите пожалуйста!


Умоляю, переведите пожалуйста!

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Парень написал sms, а я не могу ответить, потому что ничего не понимаю!!!! HELP!  :(

Eger seni bir daha gorurursem birdaha hic birakmayacagim. Seni olene (над первой буквой О стоят 2 точки, я просто не могу их поставить) kadar bekleyecegim. Am a sende beni bekle.

ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

0

2

Eğer seni bir daha görürürsem birdaha hiç bırakmayacağım. Seni öleme kadar bekleyeceğim. Ama sen de beni bekle.

Если тебя еще раз увижу, никогда с тобой уже не расстанусь. До смерти тебя буду ждать (öleme kadar, наверно было написано). Но и ты тоже меня жди

Отредактировано nyurkaa (2005-08-27 11:45:14)

0

3

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!  :)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Умоляю, переведите пожалуйста!