Люди помогите.Друг прислал письмо и я не знаю что он написал.Словарь ещё не купила. ПЛИЗЗЗЗ
kalbim herzaman seninle beybi seni cok ama cok seviyorum seni dьюьnьyorum ve agliyorum herzaman.seni unutmadэm.....
Нужна помощь с переводом
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12005-09-14 15:43:51
Поделиться22005-09-14 16:14:06
Люди помогите.Друг прислал письмо и я не знаю что он написал.Словарь ещё не купила. ПЛИЗЗЗЗ
kalbim herzaman seninle beybi seni cok ama cok seviyorum seni dьюьnьyorum ve agliyorum herzaman.seni unutmadэm
Мое сердце всегда с тобой детка, я тебя очень, очень люблю. dьюьnьyorum- это похоже на думать, тогда "я всегда думаю о тебе и плачу . Я не забыл тебя.
Поделиться32005-09-14 18:11:30
А помогите мне плиз ещё раз.
Переведите на турецкий:
Маленький мой! Спасибо за эти слова.Я никогда не смогу тебя забыть.Когда я думаю о тебе я улыбаюсь и становлюсь счастливой.Ты всегда в моём сердце.Я очень хочу увидеть тебя,обнять и поцеловать.Люблю всем сердцем твоя Маша.
Учи Английский и отвечай на английском
Я надеюсь я не сильно вас напрегаю с просьбами о переводах?Если что скажите.
Поделиться42005-09-14 19:12:05
Маленький мой! Спасибо за эти слова.Я никогда не смогу тебя забыть.Когда я думаю о тебе я улыбаюсь и становлюсь счастливой.Ты всегда в моём сердце.Я очень хочу увидеть тебя,обнять и поцеловать.Люблю всем сердцем твоя Маша.
Учи Английский и отвечай на английском
Küçücüğüm! Bu sözler için teşekkür ederim. Hiç bir zaman seni unutamayacağım. Seni düşündüğüm zaman gülümserim ve mutlu olarım. Sen her zaman kalbımdesin. Seni görmek hem sarılmak hemde öpmek çok istiyorum. Canı gönülden seni seviyorum . Senin Maşa.
İnglizce öğren, İnglizce dili ile cevap ver.
Отредактировано nyurkaa (2005-09-14 21:27:12)
Поделиться52005-09-14 19:17:31
elisey86, нет, конечно, не напрягаешь. Это не сложно..
Поделиться62005-09-14 20:11:06
Спасибо вам огромное. Вы настоящие друзья. Не знаю куда б я без вас делась. Вы супер. Еще раз большое спасибо ^1202^