Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Перевод

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Помогите,пожалуйста,с переводом вот этой песни,безумно нравится!

Pamela-Istanbul

Bir ortak geсmisimiz var, bir de hep acik yaralar
Kendine hatirlattiрin: fazla parlamis anilar!
Karsima her yerde cikan otuz yas ustu adamlar,
“Hep seni sevmistim” diyen bir seyler bekleyen bakislar!
Yercekimine yenik ustun basin
Bir de hep guzel tinlamis adin adin
Cebinde bir tek numaran kalmis artik
Herkes icin bir tadimlik
Istanbul seni hapsetmis , eski bir banda kaydetmis
Yuzlerce binlerce insan aman allah hep bu sarkiyi soylemis
Istanbul seni kaybetmis, ilaclayip berbat etmis
Davul gibi gerilen derini, aman alla, kim bilir kimler inletmis?
Eрer  "sana ihtiyacim var" dersen; heren gelebilirim
Kendinden bir vazgecersen eрer; gercekten sevebilirim
Askimi gorduyum zaman, yenilmis olman farketmez
Sen kendini sevmezsen eрer; kimse gercekten affetmez!
Istanbul seni hapsetmis...

0

2

В разделе "Изучение турецкого языка" есть тема "Песни с построчным переводом".
Если надо перевести, пиши туда.

Отредактировано TATIANA (2005-10-02 21:56:01)

0

3

упс...пардон :wacko:

0