Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Начинаем изучать турецкий вместе


Начинаем изучать турецкий вместе

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Девочки я не знаю конечно может это уже для вас бесполезная информация...
но всё же...может кому и пригодится.
если нет то тему закроем  :rolleyes:

Гласные (Ümlüler), согласные (Ünsüzler), дифтонги и их произношение.

Гласные / Ümlüler

В турецком языке восемь гласных букв: a, ı, o, u, e, i, ö, ü.
Они делятся на:
     1. твёрдые (kalı): a, ı, o, u
     2. мягкие (ince): e, i, ö, ü

Согласные / Ünsüzler

В турецком языке 20 согласных букв, которые делятся на:
     1. глухие (tonsuz): p, ç, t, k, h, f, s, ş.
     2. звонкие (tonlu): b, c, d, ğ, g, j, l, m, n, r, v, z.

Указательные местоимения / İşaret zamırlerı

Значение / Anlamı     
 
bu (этот, это, эта),
bunlar (эти)   для предметов, находящихся в непосредственной близости.
 
şu (этот, это, эта),
şunlar (эти)   для предметов, находящихся немного поодаль.
 
o (тот, то, та),
onlar (те)   для предметов, находящихся вдали.

Эти указательные местоимения используются независимо от других членов предложения и склоняются как личные местоимения:

en yakın (ближе всего)
bu/bunlar

Bu ne? = Bu nedir? (Что это?)
Bu kutu. = Bu kutudur. (Это коробка.)

Bunlar ne? (Что это (множ.ч.)?)
Bunlar defter. (Это тетрадь.)

Bu kim? = Bu kimdir? (Кто это?)
Bu şarkıcıdır. (Это певец.)

yakın (близко)
şu/şunlar

Şu ne? = Şu nedir? (Что это?)
Şu harita. = Şu haritadir.(Это карта.)

Şunlar ne? (Что это (множ.ч.)?)
Şunlar gözlük. (Это очки.)

Şukim ? = Şu kimdir? (Кто это?)
Şu garsondur. (Это официант.)

uzak (далеко)
o/onlar

O ne? = O nedir? (Что там?)
O cami. = O camidir. (Там мечеть.)

Onlar ne? (Что там (множ.ч.)?)
Onlar süs. (Там украшение.)

O kim? = O kimdir? (Кто там?)
O öğretmendir. (Там учитель.)

Если слово из нескольких слогов кончается на глухую согласную p, ç, t, k и после неё стоит окончание, или приставка следующего слова, начинающаяся гласной, тогда эта глухая согласная меняется на звонкую таким вот способом: p -> b, ç -> c, t -> d, k -> ğ

Примеры (Örnekler):

  dolap (ящик)   -   dolabı (этот ящик)
  yargıç (судья)   -   yargıcı (этого судью)
  tokat (кулак)   -   tokadı (этот кулак)
  çocuk (ребёнок)   -   çocuğu (этого ребёнка)

Если буква Ğ, ğ стоит между твёрдыми гласными, между твёрдой гласной и согласной, или же после твёрдой гласной в конце слова, то она не читается, а удлиняет предыдущую гласную и придаёт ей некое горловое звучание. Например: çağırmak (чаирмак), yağ (йаа), sağlam (саилам).

Если буква Ğ, ğ стоит между двумя мягкими гласными, между мягкой гласной и согласной, или же после мягкой гласной на конце слова, то она читается, как й с чётким горловым звучанием. Например: ciğer (джийэр), çiğ (чий).

Согласная j встречается в иностранных словах: jüri (жюри), jeton (жетон), judo (дзюдо).

В турецком языке слова никогда не оканчиваются на согласные: b, c, d, g.

Дифтонги

При соединении буквы y с отдельными согласными возникают дифтонги. В турецком языке - два друга дифтонгов:
     1. восходяшие:
     2. нисходящие:

  Восходящие: y + гласная

  y + a = ya (я)   y + e = ye (e)
  y + ı  = yi (йы)   y +  i = ye (йи)
  y + o = yo (ё)   y + ö = yö (йо)
  y + u = yu (ю)   y + ü = yü (йю)

  Нисходящие: гласная + y

  y + a = ya (ай)   e + y = ey (эй)
  a + y = yi (ый)   i  + y = iy (ий)
   ı + y = ıy (ой)   ö + y = öy (ёй)
  u + y = uy (уй)   ü + y = üy (юй)

В турецком языке произношение некоторых согласных, стоящих перед "y", - смягчается (нь, ль, дь).

İspanya (Испанья)     Испания
Litvanya (Литванья)   Литва
Letonya (Лэтонья)   Латвия
Estonya (Эстонья)   Эстоний

Другие значки

В турецком языке используется два значка:

1. ^ - знак смягчения и продолжения (inceltme ve uzatma işareti)
2. ’ - знак оттелительный (kesme işareti)

Использование

"^"
1. Cмягчает и удлинняет гласную "а", "u" в том случае, если эта гласная стоит после согласной "g", "k", "l". В настоящее время этот знак уже не используется, однако раньше его можно было встретить в словах: kâtip (секретарь), lâvabo (умывальник), kâse (миска), alâka (интерес), ahlâk (мораль).

2. Удлинняет гласную "а", "u" в некоторых словах арабского происхождения: âdet (обычай), âlem (мир).

"’"
Используется для отделения падежных суффиксов в именах собственных: Prag (Прага) - Prag’da (в Праге), İstanbul’da (в Истанбуле).

ЗВУКОВАЯ ГАРМОНИЯ ГЛАСНЫХ

Введение

Турецкий язык является аффиксально-агглютинативным. Структура слова в таких языка характеризуется большим количеством особых "прилеп" (аффиксов), обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова (отсюда и название этих языков от латинского agglutinare "склеивать", то есть языки, в которых аффиксы как бы приклеиваются к основе слова).

Аффиксы агглютинативного языка не могут выражать сразу несколько значений, что обычно наблюдается в окончаниях флективных языках. В "говорю" флексия у передает одновременно и категорию лица - 1, и категорию времени (настоящее), и категорию наклонения (изъявительное), и категорию числа (единственное). Следует также отметить подвижность аффиксов в агглютинативных языках. Аффиксы легко отрываются от основы, а в образующееся пространство могут проникать поясняющие слова. Подобные явления не наблюдаются в языках флективных.

Звуковая гармония в турецком языке строится по определённым правилам.

Виды гармонии / Ses uyumu çeşitleti

1. Гармония гласных (ünlü uyumu)
2. Гармония согласных (ünsüz benzeşmesi)
3. Гармония связывания (bağ uyumu)

Гармония гласных / Ünlü uyumu

Виды:
1. Велярная и палатальная (Büyük ses uyumu)
2. Лабиальная и нелабиальная (Küçük ses uyumu)

1. Велярная и палатальная гармония (Büyük ünlü uyumu)

Закон велярной и палатальной гармонии звучит так:

а. Если слово в турецком языке начинается слогом, содержащим твёрдую (велярную) гласную, то все остальные слоги должны содержать только твёрдую гласную. Например:

a --> a, u, ı   ana, bağlamak, basın, basınç, barış
ı  --> a, u, ı   kısır, kışın, kısa, sıcak, kıyma
o --> a, u   torun, tolga, tohum, soluk, topuk
u --> a, u   tuğla, kuru, yulak, kurşun, kulak

б. И наоборот: если слово в турецком языке начинается слогом, содержащим мягкую (палатальную) гласную, то все остальные слоги должны содержать только мягкую гласную. Например:

e --> e, i, ü   tekir, tekin, kesim, keskin
i  --> e, i, ü   piliç, pire, pinti, tiksinti, tilki
ö --> e, ü   sönük, sözcü, kömür, köle, köpek
ü --> e, ü   sürü, hüner, dünür, püflemek, püskürtü

2. Лабиальная и нелабиальная гармония (Küçük ünlü uyumu)

Закон лабиальной и нелабиальной гармонии звучит так:

а. Если слово в турецком языке начинается слогом, содержащим округлённую (лабиальную - yuvarlak) гласную, то все остальные слоги должны содержать только округлённую лабиальную гласную (o, u, ö, ü). Например:

küpeli (с серьгой)   kova (ведро)
hürriyet (свобода)   kürek (лопата)
köfte (лепёшка)   horoz (петух)
köprü (мост)   köstebek (крот)
koşu (бег)   rövanş (реванш)
hükümet (правительство)     

б. И наоборот: если слово в турецком языке начинается слогом, содержащим неокруглённую (нелабиальную - düz) гласную, то все остальные слоги должны содержать также неокруглённую гласную (a, e, ı, i). Например:

kaplıca (гейзер)   deri (кожа)
derece (степень)   damıla (капля)
kaşık (ложка)   beri (от)

Ассимиляция гласных передаётся с помощью суффиксов и бывает двух форм:

1. Велярная и палатальная ассимиляция (Büyük ses beneşmesi)
2. Лабиальная и нелабиальная ассимиляция (Küçük ses beneşmesi)

Гармонии гласных подчиняются и суффиксы. К каждому слову присоединяется суффиксы, начинающиеся на согласный звук, в форме, согласующейся с самим словом. Ассимиляция гласных в суффиксах становится возможной из-за того, что суффиксы бывают двух (суффик множественного числа), четырёх (суффикс местного падежа - локатива) или восьми (обозначение уменьшительно-ласкательных слов) вариантов. Исключения составляют несколько одновариантных слов (например. -ki - суффикс прилагательных).

Итак, гармония гласных проявляется в двух формах:

1. Двухвариантная гармония / iki ses uyumu

Графическое обозначение: 2:

-lar2 (-lar/-ler),  -da2/-ta2  (-da/-de),   -dan2  (-dan/-den)
     (-ta/-te)    (-tan/-ten)

2. Четырёхвариантная гармония / dört ses uyumu

Графическое обозначение: 4:

-dır4  (-dır/-dir/-dur/-dür),  -mı4, -ın4, -ı4   итд.
- tır4  (-tır/ -tir/ -tur/ -tür)   

Двухвариантная гармония / İki ses uyumu

1. Если последний слог в турецком слове содержит твёрдую гласную (a, ı, o, u), добавляемый суффикс или окончание должен содержать букву "a": sınıf-lar (классы), okul-da (в школе), kitap-ta (в книге), dolap-tan (из шкафа).

1. Если последний слог в турецком слове содержит мягкую гласную (e, i, ö, ü), добавляемый суффикс или окончание должен содержать букву "e": pencere-de (у окна), sepet-te (у корзинки), sözlük-ten (из словаря).

Четырёхвариантная гармония / Dört ses uyumu

Если последний слог в турецком слове содержит:

A или I, присоединяется суффикс или окончание, содержащее I
E или İ, присоединяется суффикс или окончание, содержащее İ
O или U, присоединяется суффикс или окончание, содержащее U
Ö или Ü, присоединяется суффикс или окончание, содержащее Ü

1. Вспомогательное глагол "быть":      - dır4      (-dır, -dir, -dur, -dür)
      - tır4      (-tır,  -tir,  -tur,  -tür)

     Примеры / Örnekler :
     -dır :  odadır (комнать есть)
     -dir :  kanepedir (диван есть)
     -dur : okuldur (школа есть)
     -dür : köylüdür (деревенский житель есть)

2. Вопросительная частица:
     -mı4    (mı, mi, mu, mü)

     Примеры / Örnekler :
     -mı :  Yazı mı? (Это статья?)
     -mi :  Kalem mi? (Это карандаш?)
     -mu : Okul mu? (Это школа?)
     -mü : Köy mü? (Это деревня?)

3. Суффикс родительного падежа:
     -ın4, -(n)ın4

     Примеры / Örnekler :
     -ın : duvar - duvarın? (стена - стены)
     -in : fener - fenerin (фонарь - фонаря)
     -un : kum - kumun (песок - песка)
     -ün : göz - gözün (глаз - глаза)

4. Окончание винительного падежа:
     - ı4         (-ı,     -i,     -u,     -ü)
     -(y)ı4    (-(y)ı, -(y)i, -(y)u, -(y)ü)

     Примеры / Örnekler :
     -ı : kitap - kitabı? (книга - ту книгу)
     -i : zincir - zinciri (цепь - ту цепь)
     -u : not - notu (примечание - то примечание)
     -ü : göl - gölü (гол - этот гол)

5. Притяжательные суффиксы:
     -ım4, -in4, -(s)ı4, -ımız4, ınız4, и т.д.

     Примеры / Örnekler :
     gözlüğ-üm (мои очки)
     defter-im (моя тетрадь)
     kol-um (моя рука)
     sınıf-ım (мой класс)

Звуковая гармония. Гармония согласных - Sessızlerın ses uyumu.

Закон гармонии согласных звучит:

1. Если основа слова заканчивается на непроизносимую согласную, тогда к ней присоединятся суффикс или окончание, начинающееся тоже на непроизносимую согласную.

Непроизносимые / tonsuz: ç, f, h, k, p, s, ş, t.

     Примеры / Örnekler :
     -tır : saç-tır (волосы есть)
     -tir : sepet-tir (корзина есть)
     -tur : armut-tur (груша есть)
     -tür : ü-tür (база есть)

     -ta : soluk-ta (в дыхании)
     -te : köpek-te (у собаки)
     -tan : dolap-tan (из шкафа)
     -ten : sepet-ten (из корзины)

2. Если основа слова заканчивается на произносимую согласную, тогда к ней присоединятся суффикс или окончание, начинающееся тоже на произносимую согласную.

Произносимые / tonlu: ç, b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z.

     Примеры / Örnekler :
     -dır : duvar-dır (стена есть)
     -dir : fil-dir (слон есть)
     -dur : konum-dur (причал есть)
     -dür : tüy-dür (волос есть)

     -da : torba-da (в сумке)
     -de : kömür-de (в углях)
     -dan : tohum-dan (из зерна)
     -den : cetvel-den (из линейки)

Примечание / Not: если слово оканчивается на гласную, тогда присоединяется суффикс или окончание на произносимую согласную.

     Примеры / Örnekler :
     -dır : araba-dır (авто есть)
     -dir : pencere-dir (окно есть)
     -dur : kutu-dur (коробка есть)
     -dür : tüylü-dür (пушистый есть)

Примечание / Not: Непроизносимые согласные p, ç, t, k, меняются на произносимые p-->b, ç-->c, t-->d, k-->ğ

     Примеры / Örnekler :
     dolap - dolabı (шкаф - этот шкаф)
     satranç - satrancı (шахматы - эти шахматы)
     armut - armudu (груша - эта груша)
     köpek - köpeği (собака - эта собака)

Звуковая гармония. Гармония связок — Bağ ses uyumu.

Закон гармонии связок звучит:

В турецких словах две гласные не могут стоять рядом: ни в корне слова, ни при соединении с суффиксами. Если всё же наступает ситуация, когда рядом с собой оказываются две гласные, для того, чтобы избежать неблагозвучия, между ними вставляется одна из четырёх эпентетических согласных (s, n, ş, y). Эта согласная служит для более благозвучного соединения двух рядом стоящих гласных. Гармнония связок относится только к чисто турецким словам и ни в коем случае на иностранные слова.

S — вставляется между корнем слова, оканчивающегося [корень] на гласную, и с притяжательным суффиком для единственного числа, третьего лица -ı4 (-ı, -i, -u, -ü).

     Примеры / Örnekler :
     abla + s + ı = ablasi (его старшая сестра)
     masa + s + ı = masi (его стол)

N — a) вставляется между корнем слова, оканчивающегося [корень] на гласную, с суффиксом родительного падежа -ın4.

     Примеры / Örnekler :
     pencere + n + in = pencerenin (на окне)
     masa + n + ın = masanın (на столе)
     fabrika + n + ın = fabrikanın (фабрики, род.п., ед.ч.)
     oda + n + ın = odanın (комнаты, род.п., ед.ч.)

N — б) вставляется для благозвучия между словом и суффиксом третьего лица, всеми падежными окончаниям.

     Примеры / Örnekler :
     masa — masa + s + i — masasi + n + da
     (стол — его стол — у его стола )

     sandalye — sandalye + s + i — sandalyesi + n + de
     (стул — его стул — на его стуле)

     oda — oda + s + i — odasi + n + da
     (комната — его комната — в его комнате)

Ş — вставляется между числительным, оканчивающимся на гласную, и суффиксом группового числительного -ar, -er..

     Примеры / Örnekler :
     iki + ş + er = ikişer (по два)
     yedi + ş + er = yediıer (по семь)

Y — вставляется между корнем слова, оканчивающегося [корень] на гласную и суффиксом винительного падежа -ı4 (-ı, -i, -u, -ü)

     Примеры / Örnekler :
     oda + y + ı = odayı (комната, эту комнату)
     masa + y + ı = masayı (стол, этот стол)
     sandalye + y + i = sandalyeyi (стул, этот стул)

Словообразовательные суффиксы / Sözcüklerin ekleri

Эти суффиксы служат для образования однокоренных слов и пишутся слитно со словом. На самом деле их довольно много, но здесь приведены самые распространённые:

1. Прилагательные      - lı4      (-lı, -li, -lu, -lü)
tuzlu - солёный

2. Профессии      - cı4      (-cı, -ci, -cu, -cü)
      -çı4      (-çı, -çi, -çu, -çü)
pastacı (кондитер), bekçi (смотритель, сторож)

3. Уменьшительно-ласкательные прилагательные      - cık4      (-cık, -cik, -cuk, -cük)
      -çık4      (-çık, -çik, -çuk, -çük)
ufacık (крошечный), minicik(малютка)

4. Абстрактные существительные      - lık4      (-lık, -lik, -luk, -lük)
iyimser (оптимист) - iyimserlik (оптимизм)
misafirperver (гостеприимный) - misafirperverlik (гостеприимность)

5. Названия языков      - ca2      (-ca, -ce)
      -ça2      (-ça, -çe)
Turkçe (турецкий язык), Latince (латынь), Çekçe (чешский язык), Rusça (русский язык), Italyanca (итальянский язык)

6. Существительные со значением принадлежности к какой-либо группе      - daş2      (-daş, -deş)
      -taş2      (-taş, -teş)
vatandaş (соотечественник), meslektaş (коллега), arkadaş (друг).

7. Отглагольные существительные      - ma2      (-ma, -me)
gelme (приезд), kalkma (отъезд).

8. Профессии (2)      - man2      (-man, -men)
eğitman (инструктор), öğretmen (учитель)

9. Недостаток чего-либо      - sız4      (-sız, -siz, -suz, -süz)
iş (работа) - işsiz (безработный)
çare (выход, решение) - çaresiz (безвыходный)

10. Существительное      - ış4       (-ış,  -iş,   -uş,  -üş)
      -(y)ış4  (-yış, -yiş, -yuş, -yüş)
iniş (съезд, сход вниз), yokuş (горка)

11. Существительное (2)       -ı4  (-ı, -i;, -u, -ö)
doğu (выход), yapş (здание)

12. Прилагательное (2)       -ar/-er;
güler (улыбчивый)

13. Существительное (3)       -maç/-meç
bulamaç (мучная каша), dönemeç (оборот)

14. Существительное (4)       -n/-ın
basın (печать *чего-либо*), oyun (игра)

15. Существительное (5)      - m4
      -ım4  (-m, -ım, -im, -um, -üm)
karışım (смесь), tanım (описание)

Личные местоимения - Şahis zamirleri.

В турецком языке личные местоимения следующие:

     ben : я
     sen : ты
     o : он, она, оно
     biz : мы
     siz : вы
     onlar : они

     kendi : сам, сама, само, сами.

Личные местоимения склоняются как существительные.

Использование локатива (местного падежа) личных местоимений.

Схема такая: ben (я) + de (в, на, у)

     bende : у меня
     sende : у тебя
     onda : у него, у неё
     bizde : у нас
     sizde : у вас
     onlarda : у них

Примеры / Örnekler :
Kitap bende. - У меня есть книга.
Defter sende. - У тебя есть тетрадь.
Kalem sende. - У него есть ручка.
Radyo bizde. - У нас есть радио.
Televizyon sizde. - У вас есть телевизор.
Bilgisayar onlarda. - У них есть компьютер.

Возвратное местоимение kendi в турецком языке

Кроме шести основных местоимений в турецком языке существует ещё одно, возвратное местоимение keni (сам).

Значение / Anlami :

Личное местоимение (şahis zamiri görevinde).
Возвратное местоимение (dönüşlülük zamiri görevinde).
Местоимение, выражающее принадлежность (iyelik zamiri görevinde).
1. Kendi + суффикс принадлежности

ben      kendi-m я сам
senn      kendi-n ты сам
o      kendi-si он сам
biz      kendi-miz   мы сами
siz      kendi-niz вы сами
onlar      kendi-leri они сами

2. Склонение / Çekimi:

Возвратное местоимение kendi склоняется, как личное местоимение падежи единственное число / tekil
  1. лицо 2. лицо 3. лицо
Именительый - Yalın kendim kendin kendisi
Родительный - Ilgi kendimin kendinin kendisinin
Винительный - Yükleme   kendimi kendini kendisini
Дательный - Yönelme kendime kendine kendisine
Локатив - Bulunma kendimde kendinde kendisinde
Творительный - Ayrılma kendimden   kendinden   kendisinden

падежи множественное число / çoğul
  1. лицо 2. лицо 3. лицо
Yalın kendimiz kendiniz kendileri
Ilgi kendimizin kendinizin kendilerinin
Yükleme   kendimizi kendinizi kendilerini
Yönelme kendimize kendinize kendilerine
Bulunma kendimizde kendinizde kendilerinde
Ayrılma kendimizden   kendinizden   kendilerinden

3. Kendi как суффикс принадлежности

kendi ayakkabım (мои ботинки)
kendi ayakkabın (твои ботинки)
kendi ayakkabısı (его ботинки)
kendi ayakkabımız (наши ботинки)
kendi ayakkabınız (ваши ботинки)
kendi ayakkabıları (их ботинки)

Примеры / Örnekler :

Kendi odamı çok beğeniyorum. - Мне очень нравится моя комната.
Kendi çocuğuma ben bakıyorum. - Я забочусь о своих детях.
Kendi babamdan korkuyorum. - Я боюсь своего отца.

Вопросительные местоимения в турецком языке

Вопросительные местоимения в турецком языке делятся не несколько групп. Рассмотрим каждую из них отдельно. Итак, есть вопросительные местоимения, которые:

Употребляются в отношении персон, конкретных особ:
kim? (кто?),
kimler? (кто? кто все? - мн.ч.)

Употребляются в отношении предметов:
ne? neler?(что?)

Употребляются для уточнения количества чего-то в каком-то множестве:
kaç?(сколько?)

Употребляются как отношении предметов, так и в отношении персон:
hangisi? hangileri? (кто? что? "что это такое?"),
nasıl? (какой?),
nere? neresi? (где?)

Если эти местоимения используются отдельно, то склонять их нужно, как личные местоимения. Если же они стоят перед существительным, тогда они никак не склоняются (становятся местоимениями-наречиями).

Примеры / Örnekler :

Bu kim? -Кто это?
Bunlar kimler? - Кто это? (для мн.ч)
Bu ne? - Что это?
Hangi insan daha iyi? - Кто лучше? ( какой человек )
Çiçekler nasil(lar)? - Что это за цветы?

nerede? - Где?
nereden? - Откуда?
nereye? - Куда?
kim? - Кто?
kimler? - Кто? (мн.ч.)
ne? - Что?
neler? - Что? (мн.ч.)
nasıl? - Как? Какой? Который?
kaç? - Сколько?
nahgi? - Который?

Притяжательные - İyelık zamirleri.

     benim : мой, моя, моё
     senin : твой, твоя, твоё
     onun : его, её
     bizim : наш, наша, наше
     sizin : ваш, ваша, ваше
     onların : их

Значение / Anlamı

Притяжательные местоимения используются в трёх случаях:

1. Перед существительными.
В таких случаях притяжательное местоимение приобретает значение прилагательного.
Bizim oda büyüktür. — Наша комнтата большая.

2. С суффиксами сказуемого.
В таких случаях притяжательное местоимение приобретает значение именного сказуемого.
Bu oda benimdir. — Эта комната – моя.

3. Отдельно + суффикс -ki-.
В этом случае на притяжательное местоимение падает смысловое ударение в сокращённых предложениях (т.е. в таких, где отсутствует какой-либо член предложения).
Bizimkiler evdedir. — Все дома. ( в смысле, все члены семьи - дома ).

Притяжательные местоимения, которые стоят отдельно (с суффиксом ki), склоняются, как местоимения личные.

Предикативный суффикс. Вспомогательный глагол "быть".

В турецком языке вспомогательный глагол "быть" выражается с помощью суффиксов, называемых предикативными суффиксами. Эти суффиксы — безударные, подчиняются звуковой гармонии и пишутся вместе со словом, к которому относятся.

Предикативные суффиксы используются при образовании следующих времен:

Настоящего времени — şimdiki zaman
Прошедшего определённого времени — dili geçmiş zaman
Прошедшего неопределённого времени — mişli geçmiş zaman
Будущего времени — gelecek zaman
и сослагательного наклонения — şart kipi
Для каждого времени существует четыре формы:
утвердительная — olumu şekil
отрицательная — olumsuz şekil
вопросительная — soru şekil
отрицательная вопросительная — olumsuz soru şekli
В этой статье будет разобрано настоящее время во всех четырёх формах.

Настоящее время — Şimdiki zaman

я -ım4   мы -ız4
ты -sın4   вы -sınız4
он, она, оно  -dır4
-tır4   они  -dır2-lar2
-dir2-ler2

Примечание / Not: если слово или частица оканчавается на гласную, в первом лице единственного и множественного числа вставляется буква "y" для связи двух гласных. Например: oda-da-y-ım (я в комнате).

Утвердительная форма / Olumlu şekil

ben    doktorum    (я доктор)
sen    doktorsun    (ты доктор)
o    doktordur    (он/она доктор)
biz    doktoruz    (мы доктора)
siz    doktorsunuz    (вы доктора)
onlar    doktordunlar    (они доктора)

Примечание / Not: Согласные p, ç, t, k на конце корня глагола в 1 л. ед.ч. и мн. ч. меняются в соответствующие согласные:

p-->b: kâtip — kâtibim (я писарь)
ç-->c: yargıç — yargıcım (я судья)
t-->d: kurt — kurdum (я волк)
k-->ğ: kelebek — kelebeğim (я бабочка)

Отрицательная форма / Olumsuz şekil

Образуется с помощью отрицательного слова "değil" — нет.

ben    doktor değilim    (я не доктор)
sen    doktor değilsin    (ты не доктор)
o    doktor değildir    (он/она не доктор)
biz    doktor değiliz    (мы не доктора)
siz    doktor değilsiniz    (вы не доктора)
onlar    doktor değildirler    (они не доктора)

Вопросительная форма / Soru şekil

Образуется с помощью вопросительной частицы -mı4, которая пишется отдельно от предшествующего слова, но слитно с предикативным суффиксом.

ben    doktor muyum?    (я доктор?)
sen    doktor musun?    (ты доктор?)
o    doktor mudur?    (он/она доктор?)
biz    doktor muyuz?    (мы доктора?)
siz    doktor musunuz?    (вы доктора?)
onlar    doktorlar mı?    (они доктора?)

Отрицательная вопросительная форма / Olumsuz soru şekli

По сути является простым соединением отрицательной и вопросительной формы.

ben    doktor değil miyim?    (я не доктор?)
sen    doktor değil misin?    (ты не доктор?)
o    doktor değil midir?    (он/она не доктор?)
biz    doktor değil miyiz?    (мы не доктора?)
siz    doktor değil misiniz?    (вы не доктора?)
onlar    doktordeğil midirler?    (они не доктора?)

Притяжательные окончания в турецком языке — İyelik takıları.

Притяжательные окончания пишутся слитно со словом, к которому они относятся. Могут иметь две формы:
- сокращённую - для существительных, оканчивающихся на гласную.
- полную - для существительных, оканчивающихся на согласную.

Сокращённые окончания

1 л. ед. ч. -m çantam моя сумка
2 л. ед. ч. -n çantan твоя сумка
3 л. ед. ч.         -(s)ı4 çantası её сумка
1 л. мн. ч. -mız4         çantamız         наша сумка
2 л. мн. ч. -nız4 çantanız ваша сумка
3 л. мн. ч. -(s)ı4 çantası их сумка


Полные окончания

1 л. ед. ч. -ım4 (-ım, -im, -um, -üm) kaderim моя судьба
2 л. ед. ч. -ın4 (-ın, -in, -un, -ün) kaderin твоя судьба
3 л. ед. ч.         -ı4 (-ı, -i, -u, -ü) kaderi его судьба
1 л. мн. ч. -ımız4 (-ımız, -imiz, -umuz, -ümüz)         kaderimiz         наша судьба
2 л. мн. ч. -ınız4 (-ınız, -iniz, -unuz, -ünüz) kaderiniz ваша судьба
3 л. мн. ч. -ı4 (-ı, -i, -u, -ü) kaderi их судьба

Если в предложении логическое ударение падает на обьект, которому что-то принадлежит, то к нему добавляется притяжательное окончание а перед этим словом ставится притяжательное местоимение.

а) Последняя гласная: a или ı

itiraz (возражение)
benim itiraz-ım
senin itiraz-ın
onun itiraz-ı
bizim itiraz-ımız
sizin itiraz-ınız
onların       itiraz-ı / itiraz-lar-ı

б) Последняя гласная: e или i

ödev (задание)
benim ödev-im
senin ödev-in
onun ödev-i
bizim ödev-imiz
sizin ödev-iniz
onların       ödev-i / ödev-ler-i

в) Последняя гласная: o или u

balkon (балкон)
benim balkon-um
senin balkon-un
onun balkon-u
bizim balkon-umuz
sizin balkon-unuz
onların       balkon-u / ödev-lar-ı

г) Последняя гласная: ö или ü

ürün (изделие)
benim ürün-üm
senin ürün-ün
onun ürün-ü
bizim ürün-ümüz
sizin ürün-ünüz
onların       ürün-ü / ödev-ler-i

Примечание / Dikkat :
Согласные p, ç, t, k на конце корня слова меняются в соответствующие произносимые согласные:

p --> b dolap    - dolabımız    (наш шкаф)
ç --> c yargıç    - yargıcımız    (наш судья)
t --> d tat    - tadımız    (наш вкус)
k --> ğ     kitaplık    - kitaplığı    (его библиотека)
Однако, существуют исключения, например: nezaket (вежливость), paket (пакет), suç(вина), saat (часы).

Примечание / Dikkat :
У многих слов, оканчивающихся на гласную -ı, -i, -u, -ü, при присоединении притяжательного окончания, эта конечная гласная выпадает:

akıl (ум) - aklım (мой ум)
oğul (сын) - oğlum (мой сын)
alın (лоб) - alnım (мой лоб)
izin (отпуск)    - iznimiz (мой отпуск)
nehir (река) - nehrim (моя река)
burun (нос) - burnum (мой нос)

ВОТ...МОЖЕТ ВАМ ЭТО ПРИГОДИТСЯ....  :)


0

2

хороший материал спасибо...только что-то здесь устаревшее  кажется....вобщем не знаю..не буду говорить

0

3

не забывайте источник указывать, если, конечно, это не вы сами писали

0

4

Девушки а есть предложение сюда после темы выкладывать хотя бы элементарные задания для начинашек чтоб мы могли себе руку набитить начиная с азов.
Вот например по гармонии гласных из Mehmet Hengirmen
30 Derste Türkçe
Пожалуйста, поставьте соответствующее окончание существительного-сказуемого:

Bu arabadır.

Bu ev ...
Bu okul ...
Bu bavul ...
Bu telefon...
Bu ütü ...

Bu Olga'dır.
Bu Katya'...
Bu Şirin'...
Bu Erol' ...
Bu Gökhan'...
Bu Anton'...

Пожалуйста, ответьте на вопросы.

– Nereye gidiyorsun? – Okula gidiyorum.

Nereye gidiyorsun? – İstanbul'.... gidiyorum.
Nereye gidiyorsun? – İzmir'.... gidiyorum.
Nereye gidiyorsun? – Ev.... gidiyorum.

Nereden geliyorsun? – Rusya'dan geliyorum.
Nereden geliyorsun? – Moskova'.....geliyorum.
Nereden geliyorsun? – Sankt-Peterburg'.....geliyorum.

Nerede oturuyorsun? – Antalya'da oturuyorum.
Nerede oturuyorsun? – Moskova'.... oturuyorum.
Nerede oturuyorsun? – İzmir'......oturuyorum.

И если не запрещено законом мот и будем по тихонечко брать оттуда упражнения и делать вместе? Все легче учить Туркиш в компании.

0

5

материал взят отсюда http://www.lingvisto.org/tur/index.html

ваще, лучше такие вещи делать в табличном виде
усваивается все гораздо быстрее ;)

0

6

ваще, лучше такие вещи делать в табличном виде
усваивается все гораздо быстрее ;)

мы будем только рады если кто нить будет как бы в подвидение итогов темы предоставлять нам её в табличном варианте(это тонкий намек) :P

0

7

elisey86, та не вопрос
я это давно делаю
тока в печати пока есть табличка падежей, аффиксов пренадлежности и местоимений))

Отредактировано arzu (2006-05-12 21:58:14)

0

8

Arzu, привет, у тебя есть тот "ругательный" словарик? Çok merak ettım da... Я там стою с протянутой рукой, мне никто не присылает :(

0

9

elisey86, та не вопрос
я это давно делаю
тока в печати пока есть табличка падежей, аффиксов пренадлежности и местоимений))

Ну я тобой восхищаюсь!
Тогда зачем дело встало?
вот как раз аффиксы принадлежностей и местоимений если нетрудно выложи для нас начинашек.
Зараннее тешеккюр эдерым!!!!!

0

10

вот :)
http://c.foto.radikal.ru/0605/5d3954819f0at.jpg

ŞEHRİBAN, давай адрес))
завтра скину))

0

11

Спасибо большое! очень удобно и просто!!!!!!!!!!!!! ^026^

0

12

вот :)
http://c.foto.radikal.ru/0605/5d3954819f0at.jpg

ŞEHRİBAN, давай адрес))
завтра скину))

Mersi, çok naziksiniz Arzu hanım :)

Avocado79@yandex.ru

0

13

arzu ТЫ ПРОСТО ЧУДО...СПАСИБО тебе огромное....
побольше бы таких учителей как ты....

0

14

пожалуйста, девчата  :D
эх... тока куда мир скатиться, если будут только учителя самоучки  :unsure:  :lol:
что буду делать новое, если будут ошибки, надеюсь поправят  ;)
эту табличку я сделала эээ... очень давно... месяцев 9 или 10 назад  ^1^

0

15

А я предлагаю тем, кто очень хорошо знает турецкий. давать нам по разным темам упражнения, чтобы мы их делали, а потом все вместе будем проверять и разбирать ошибки.

0

16

ПОДДЕРЖИВАЮ ОБЕИМИ РУКАМИ ЗА!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

17

А я предлагаю тем, кто очень хорошо знает турецкий. давать нам по разным темам упражнения, чтобы мы их делали, а потом все вместе будем проверять и разбирать ошибки.

Я дала отличное упражнение для перевода сразу на многие правила...никто не отреагировал.

0

18

ŞEHRİBAN, а я не видела(. Можно где-нить посмотреть?

0

19

я тоже не видела никакого упражнения...подскажи пожалуйста в какой теме?????

0

20

я тоже не видела никакого упражнения...подскажи пожалуйста в какой теме?????

Вот на этой странице я и правила времен объяснила, и некоторые пословицы и выражения дала, и то упражнение написала, о котором вы спрашивали - переводим, не ленимся :)

http://ruhelp.com/board/index.php?mforum=t...wtopic=4&st=100

0

21

ого!!!! там такие предложения...не совсем для новичков....:)))

0

22

Вот и я тоже написала на той страничке. Шехрибан, в любом случае спасибо за упражнение, попробуем сделать, если получится. Я это упражнение увидела только по ссылке, которую ты здесь вывесела, а до этого я не идела, сорри

0

23

ого!!!! там такие предложения...не совсем для новичков....:)))

Не надо слово в слово, просто переводите близко по смыслу, пользуясь тем, что вы уже знаете. Не боги горшки обжигают...

0

24

Так, кызлар, где все, кто требовал правил и упражнений? Ну-ка быстро за письменный стол и выкладываем свои варианты! А то попрошу модераторов ввести систему штрафов в виде ограничения доступа на форум не сделавшим домашку! :)

0

25

Девочки, смотрите-ка какой у вас строгий учитель ;)

а идея системы штрафов мне понравилась  super

Отредактировано nyurkaa (2006-05-14 18:10:50)

0

26

Ага, если учесть, что здесь одни двоечники. Шучу, конечно, я только себя имею ввиду.

0

27

ну чаво енто такое..дискриминация.........................ааааааа!!!! шутка

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Начинаем изучать турецкий вместе