Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ!

Сообщений 31 страница 33 из 33

31

valla mı - правда, что ли? (когда не верят)

0

32

Ещё "Yapma ya" можно перевести и как "блин".
Типа "ни фига себе".  :blink:
Дословно, конечно, "не делай так",  но в нашем ближе к "да ладно", "ничего себе".

0

33

a eshyo mogno perevestı ka  ne hochuuuuuuuuuuuu ılı ne moguuuuuuuu  smotray kakoyı smısl predlogenıya

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»