Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Помогите освоить турецкий


Помогите освоить турецкий

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Девочки которые хорошо знают язык....я вас ооочень прошу помогите мне..
я решила по хорошему взяться за изучение турецкого..и начала с самых низов....
сделала упражнение..проверте пожалуйста....если есть ошибки пишите..приму к сведенью...
Спасибо заранее...
упр.1.
переведите на турецкий следующие словосочетания.
Его мама ****anası
Её имя****adı
Твои родители****anan baban
Моя семья****ailem
Твой голос****sesin
Его язык****dili
Твой лицей****lisen
Моё яблоко****elmam
Его автомобиль****arabası
Твоя старшая сестра****ablan
Его очередь****sırası
Его кинотеатры****sinemaları
Мои львы****aslanlarım
Твои сараи****ambarların
Его учреждения****dairelersi
Мои квартиры****dairelerim
Его товары****malları
Твоя узкая тахта****dar sadirin
Его железная рука****demir eli
Мои родители****anam babam
Его самая узкая скамья****en dar sırası
Самые жёлтые здания****en sarı binalar
Его 50 львов****elli aslanı
Моя 1000 яблок**** bin elmam
Твои 50 уроков****elli dersin
Голубчик мой! ****aslanımım
(t)

упр2.
переведите и поспрягайте.

Аудитория-dersane
Моя аудитория-dersanem
Твоя аудитория-dersanen
Его аудитория-dersanesi

Яблоко-elma
Моё яблоко-elmam
Твоё яблоко-elman
Его яблоко-elması

Яблоки-elmalar
Мои яблоки-elmalarım
Твои яблок-elmaların
Его яблоки-elmaları

help*

0

2

Твои родители****anan baban
правильно ana baban- т.к. родители - это ana baba - а n  это аффикс принадлежности!( по последнему слову аффикс прибавляешь)
Его железная рука****demir eli
- я думаю demir elini ? т.к. Demir это существительное...а что бы сделать прилагательное - нужно прибавить аффикс- и все это через БУФЕРНУЮ N, тоесть.....да... Demir eli это просто железная рука, а его железная рука (onun) demir elini

Твоя узкая тахта****dar sadirin?  да, только тахта - sedir
Мои родители****anam babamm - ana babam!!!-
Остальное вроде все правильно....пусть др посмотрят и меня если что поправят!!!! ну а так!! удачи!!!!

0

3

упр.1. переведите на турецкий следующие словосочетания.
Его мама ****annesi
Её имя****adı
Твои родители****anne baban или annenler
Моя семья****ailem
Твой голос****sesin
Его язык****dili
Твой лицей****lisen
Моё яблоко****elmam
Его автомобиль****arabası
Твоя старшая сестра****ablan
Его очередь****sırası
Его кинотеатры****sinemaları
Мои львы****aslanlarım
Твои сараи****ambarların
Его учреждения****daireleri
Мои квартиры****dairelerim
Его товары****malları
Твоя узкая тахта****dar sedirin
Его железная рука****demir eli
Мои родители****anne babam, annemler
Его самая узкая скамья****onun en dar sırası
Самые жёлтые здания****en sarı binalar
Его 50 львов****elli aslanı, onun 50 tane aslanı
Моя 1000 яблок**** bin elmam, benim 1000 tane elmam
Твои 50 уроков****senin elli dersin
Голубчик мой! ****kuzum benim
(t)

упр2.
переведите и поспрягайте.

Аудитория-dershane
Моя аудитория-dershanem
Твоя аудитория-derhsanen
Его аудитория-dershanesi

Яблоко-elma
Моё яблоко-elmam
Твоё яблоко-elman
Его яблоко-elması

Яблоки-elmalar
Мои яблоки-elmalarım
Твои яблок-elmaların
Его яблоки-elmaları

0

4

Анют...а я не правильно подсказала??  crazy  :melek:

0

5

Аффиксы множественного числа
Saç-saçlar
Oğrenci-oğrenciler
Kapı-kapılar
Limon-limonlar
Börek-börekler
Gün-günler
Akşam-akşamlar
Rüya-rüyalar
Gece-geceler
Müdür-müdürler
Doktor-doctorlar

Örnek-örnekler
Ev-evler
Kitap-kitaplar
Oda-odalar
Durak-duraklar
Sandalye-sandalyeler
Duvar-duvarlar
Deniz-denizler
Dil-diller
Kalem-kalemler
Defter-defterler
Araba-arabalar

Ders-dersler
Sabah-sabahlar
Bahçe-bahçeler
Şehir-şehirler
Hastane-hastanler
Kız-kızlar
Yıldız-yıldızlar
Okul-okullar
Çiçek-çiçekler
Saat-saatlar
Rol-rollar
Anne-annelar

Baba-babalar
Masa-masalar
Şaydanlık-şaydanlıklar
Kuş-kuşlar
Mektup-mektuplar
Bulut-bulutlar
Elma-elmalar
Çanta-çantalar
Dağ-dağlar
Köprü-köprüler
Kalp-kalplar
İş-işler

Личные аффиксы настоящего времени

Balıkçı                                    Kapıcı                                             
Ben- Balıkçıyım                     Ben- Kapıcıyım
Sen- Balıkçısın                        Sen -  Kapıcısın
O- Balıkçı(tır)                          O – Kapıcı(dır)
Biz- Balıkçıyız                         Biz-   Kapıcıyız
Siz- Balıkçısınız                       Siz - Kapıcısınız   
Onlar- Balıkçı(tırlar)                  Onlar- Kapıcı(dırlar)       

Adam                             İşadamı
Ben- Adamım               Ben- İşadamıyım
Sen- Adamsın                Sen - İşadamısın
O- Adam(tır)                 O – İşadamı(tır)
Biz- Adamız                  Biz-   İşadamıyız
Siz- Adamsınız              Siz - İşadamısınız
Onlar- Adam(tırlar)        Onlar- İşadamı(tırlar)

İnsan                            Müdür
Ben- İnsanım               Ben- Müdürüm
Sen- İnsan sın                Sen - Müdürsün
O- İnsan (tır)                 O – Müdür(dür)
Biz- İnsanız                  Biz-   Müdürüz
Siz- İnsan sınız              Siz - Müdürsünüz
Onlar- İnsan(tırlar)        Onlar- Müdür(dürler)

Bilgin                         Memur
Ben- Bilginim                Ben- Memurum
Sen- Bilginsın                Sen - Memursun
O- Bilgin(tir)                 O – Memur(dur)
Biz- Bilginiz                   Biz-   Memuruz
Siz- Bilginsiniz              Siz - Memursunuz
Onlar- Bilgin(tirler)         Onlar- Memur(durlar)
Как будут различаться в написании Мне хорошо и Я хороший????

А дальше идет задание на количественные числительные. Подскажите у кого есть такой материал или где моно посмотреть….
И не совсем догоняю че надо в 3 упражнении
Упр. 3. Количественные числительные.
5, 7, 3, 8, 2, 9, 0, 4, 6, 1
Упр. 4. Перечисление предметов.
Две книги, четыре стола, десять комнат, много волос, пять тетрадей,

0

6

Возможно, нужно перечислить числа.. beş, yedi... и т.п. Хотя, было бы интереснее порядковые числительные попросить в упражнении..
Почему 4 упражнение не сделала? Что-то не понятно?

Ben iyiyim
Мне хорошо, у меня все хорошо
Ben iyi biriyim.
Я хороший

anne - anneler

Отредактировано nyurkaa (2006-07-26 07:06:54)

0

7

не сделала 4 т.к. ушла спать меня ведь на изучение турецкого торкнуло в 12 ночи а к 2 часам глаза устали.Щас уезжаю в сад а завтра вернусь и все доделаю.

А у меня ещё вопрос мот глупый но все же.....какие согласные звонкие а какие глухие?

0

8

Elisey86, я наткнулась сегодня на один сайт с уроками турецкого. Для начинающих помоему просто кладезь, так все понятно и подробно написано. Советую заглянуть http://de-fa.ru/turkish.htm. Там есть уроки on-line.  :rolleyes:

0

9

Почему в одном случае(в одних учебных материалах) говорят при onlar добовлять только -lar –ler   а в другом  dırlar –dirler   как лучше? И как правельнее?

и вот ещё на проверку

Две книги                     iki kitap
четыре стола               dört masa
десять комнат             on oda
много волос                 çok saç
пять тетрадей               beş defter
двенадцать месяцев     on iki ay
сто лет                            yüz yıl
мало машин                   az araba
три яблока                       uç elma
восемь сумок                   sekiz çanta
много языков                 çok dil
одна стена                      bir duvar
мало примеров               az örnek
девять остановок            dokuz durak   
шесть лимонов                altı limon     
три дня                              uç gün
много ночей                      çok gece
двадцать городов             yirmi şehir
мало школ                        az okul
семь часов                       yedi saat
два чайника                     iki çaydanlık
тридцать писем              otuz mektup 
много гор                         çok dağ
два сердца                          iki kalp
много звезд                     çok  yıldız
одиннадцать больниц      on bır hastane
мало мостов                        az köprü

Turist
Ben-turistim
Sen-turistsen
O-turisttir            как то не нравиться мне что 2 буквы т подряд….или это нормально?
Onlar-turisttirler

Упр. 7. Певевод.
Я артист Ben sanatçıyım
Мы путешественники Biz yolcuyuz
Он победитель O muzafferdir
Ты писатель Sen yazarsın
Вы охотник Siz avcısınız
Они ученики Onlar öğrencidirler
Они друзья Onlar arkadaştırlar
Я солдат Ben askerim
Мы соседи Biz komşuyuz
Вы родственники Siz akrabasınız
Я русский Ben Rusum
Он турок  Sen Turksun
Они англичане Onlar İngilizdirler
Мы иностранцы Biz yabancıyız

Я не спортсмен         Ben sporcu değilim
Ты не артист             Sen sanatçı değilsin
Они не родственники   Onlar akraba değildirler
Вы не охотники             Siz avcı değilsiniz
Он не скрипач           O kemancı  değildir
Мы не соседи              Biz komşu değiliz
Я не турок                      Ben Turk değilıö

0

10

Почему в одном случае(в одних учебных материалах) говорят при onlar добовлять только -lar –ler   а в другом  dırlar –dirler   как лучше? И как правельнее?

Ты не путай -lar/-ler для существительных с -dırlar/–dirler для глаголов прошедшего времени..
торопимся, elisey86  ;)

Отредактировано nyurkaa (2006-07-26 21:57:50)

0

11

Turist
Ben-turistim
Sen-turistsen Turistsin
O-turisttir            как то не нравиться мне что 2 буквы т подряд….или это нормально? да, все ок
Onlar-turisttirler Turistler

Упр. 7. Певевод.
Я артист Ben sanatçıyım
Мы путешественники Biz yolcuyuz
Он победитель O muzafferdir
Ты писатель Sen yazarsın
Вы охотник Siz avcısınız
Они ученики Onlar öğrencidirler Öğrenciler
Они друзья Onlar arkadaştırlar Arkadaşlar
Я солдат Ben askerim
Мы соседи Biz komşuyuz
Вы родственники Siz akrabasınız
Я русский Ben Rusum
Он турок  Sen Turksun
Они англичане Onlar İngilizdirler İnglizceler
Мы иностранцы Biz yabancıyız

Я не спортсмен         Ben sporcu değilim
Ты не артист             Sen sanatçı değilsin
Они не родственники   Onlar akraba değildirler Değiller
Вы не охотники             Siz avcı değilsiniz
Он не скрипач           O kemancı  değildir
Мы не соседи              Biz komşu değiliz
Я не турок                      Ben Turk değilim

0

12

Упр. 14. Попыталась перевести.
Öğretmen değilim, öğrenciyim. Öğretmen o adamdır. O çok iyi bir öğretmen. O Sait(tir). Sait Rus değil, Türktür. Biz Rusuz, yabancıyız. Türkçe öğreniyoruz.
Это не учитель,это ученик.Учитель тот человек.Это очень хороший учитель.Это Саит.Саит не русский,он турок.Мы русские,мы иностранцы.Мы учим турецкий.
Adım (мое имя, меня зовут) Nikolay. Ben Rusum, Moskova’lıyım. Yirmi sekiz yaşındayım. Türkçe öğreniyorum. Ben tembel değilim, çalışkanım. Ben iyi bir öğrenciyim!
Меня зовут Николай.Я русский,москвич.
мне 28 лет(yaşındayım—не смогла дословно перевести,обьясните плиз как переводиться и как образовано я поняла корень  yaş а дальше не знаю какие аффиксы и из какого правила)
Я изучаю турецкий.Я не ленивый,я трудолюбивый.Я хороший ученик.
А в предыдущих упражнениях возникли затруднение с переводом:
Тот турок молодой.
Эта девочка не грустная
молодой человек
дорогие книги
приятный вечер

напишите плизз для проверки….

0

13

мне 28 лет(yaşındayım—не смогла дословно перевести,обьясните плиз как переводиться и как образовано я поняла корень  yaş а дальше не знаю какие аффиксы и из какого правила)

yaş - возраст
yaş+ım(аффикс принадлежности)+da(местный падеж)+yım(личный аффикс) - я нахожусь в возрасте таких-то лет..

А в предыдущих упражнениях возникли затруднение с переводом:

Тот турок молодой. O türkü gençtir
Эта девочка не грустная Şu kızı hüzünlü değildir
молодой человек Genç insan
дорогие книги Pahalı kitaplar
приятный вечер Güzel bir akşam здесь, мне кажется, по-другому можно перевести, но проще выражение не идет в голову.. может, кто приведет

Отредактировано nyurkaa (2006-07-28 21:28:52)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Помогите освоить турецкий