Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Культура Турции / Türkiye'nin Kültü » Интересные факты о Турции


Интересные факты о Турции

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Старость по-турецки: многие радости на пенсию от султана.

Жительница Турции Сэер Булут недавно была занесена в книгу рекордов Гиннесcа как самая старая женщина в мире. Сэер Булут живет в небольшом городке Битлис на востоке Турции, ей 122 года. Свое долголетие она объясняет тем, что всю жизнь в больших количествах употребляет свежие фрукты и овощи, а еще тем, что все турецкие пожилые женщины всегда на редкость активны, и до самых преклонных лет сохраняют бодрость духа.

«Изведав все пороки до конца, Она была сыта страстями, что отбушевали», - поет самая знаменитая турецкая старуха Музиен Сенар. Звезда эстрады конца сороковых до сих пор разъезжает по стране с концертами. Рассказывают, что полная сил и энергии восьмидесятисемилетняя дама может выпить подряд залпом не один алкогольный коктейль…

«Когда- то давно, на заре юности, Ататюрк пригласил меня петь во дворец. С дрожащими руками я подошла к микрофону. Однако Ататюрк обозвал меня деревенской девчонкой и отправил к парикмахеру. У меня была пара длинных кос, которые я стягивала в пучок. Это было немодно. Косы полетели в корзину, меня обкорнали по парижским стандартам. С тех пор на голове у меня всегда самая модная стрижка», - рассказывает Музиен Сенар.

Стамбульские старухи - такой же символ города, как Босфор или султанский дворец Топкапы. Очень часто их, пышно разодетых, можно встретить в местных кондитерских, где они поедают в больших количествах восточные сласти и обсуждают здесь же различные земные проблемы. Пахнущие нафталином шубки и шляпки – последний писк стариковской моды. Норковый полушубок даже в жару- показатель достатка. По статистике, мужчины в Турции живут много меньше женщин. Жены переживают мужей лет на десять–двадцать. Вдова Айше Алтынкум утверждает, что, оставшись без мужа, пожилые женщины-родственницы селятся в одном доме, и сообща ведут хозяйство: «Турецкие женщины в возрасте редко второй раз выходят замуж. Турецкая пенсия позволяет вести обеспеченную жизнь: фрукты и овощи на рынке стоят гроши. Каждая вдова получает пенсию за мужа - около четырехсот-пятисот долларов, и никто не желает вновь одевать на себя ярмо забот».

Традиция получать пенсию от государства после смерти мужа осталась в наследство от Османской империи, где женщина традиционно не работала, а ухаживала за домом и детьми. Семью содержал муж. После смерти кормильцев империя выплачивала вдовам пособие – в первую очередь как знак признания их заслуг в роли матерей и воспитательниц. В османских архивах сохранилось свидетельство, что после смерти легендарного вождя кавказских горцев Шамиля, его вдова перебравшись в Турцию, доживала свой век, получая пенсию от султана.

Говорит историк, преподаватель одной из школ Нури Чимкент: «Во времена Османской империи вдова регулярно получала от властей солидное пособие и отдельно еще продукты. Сейчас государство выделяет пенсионерам более семисот турецких лир – около пятисот американских долларов ежемесячно. Бывшие работники частного сектора получают гораздо больше. Однако - на пути вступления Турции в Евросоюз - грядет пенсионная реформа. Размеры пенсий собираются унифицировать. Не знаю, хорошо ли это. Банковские служащие, например, выступают против».

В Турции сети специальных ресторанов, спортзалы, поликлиники обслуживают пожилых людей почти бесплатно. В отличие от европейцев, которые в старости очень часто стремятся потратить заработанные деньги на путешествия, турецкие пенсионеры убежденные домоседы. Старики собираются в кофейнях, которые полушутя - полусерьезно здесь называют «деде кафе», что означает «стариковские», и с раннего утра до позднего вечера играют в нарды, ведут бесконечные разговоры о политике, которые запивают крепчайшим турецким кофе и обжигающим чаем с черноморских плантаций. Много лет назад Ататюрк запретил турецким мужчинам носить феску как символ старого османского мира. Однако старики не смирились с запретом. Феска сохранилась в быту - и получила название «комнатная шапочка стариков».

Стамбульские пенсионерки находят развлечение в карточных играх. Заядлые картежницы собираются у кого-нибудь в доме, расстилают зеленую суконную скатерть, усаживаются за стол, заставленный традиционными турецкими сластями - пахлавой, бюреками, курабье. Они играют на деньги и с превеликим удовольствием одалживают при случае соседкам. Преферанс, покер, бридж, одна из самых популярных – игра «конкен», напоминающая русскую «тысячу».

Мирьям-Ханум играет в карты более двадцати лет: «Никто не помнит, когда и как это завелось, но уже много лет мы собираемся раз в неделю за игральным столом . Играем на деньги из собственного кармана. Ставки небольшие, когда нечего поставить на кон, даем взаймы».

Голубая мечта турецких пенсионерок - домик в курортном в Бодруме и счет в банке. Доступно это очень немногим. В отличие от Европы, где на личные сбережения живут более шестидесяти процентов пенсионеров, собственный счет в банке имеют не более десяти процентов пожилых жителей Турции. Чтобы накопить денег, многие едут на заработки в Германию. Проработав всю жизнь в Европе, к старости обзаводятся маленькой виллой на побережье, куда переезжают жить, оставляя городские заботы детям.

Пенсионный возраст для мужчин – шестьдесят пять лет, для женщин - около шестидесяти. Покидая работу, многие получают единовременное пособие. В государственном учреждении – это несколько тысяч долларов, которые можно положить в банк. В частном секторе - банках, крупных торговых компаниях – сумма такова, что на нее можно приобрести недвижимость.

В двенадцатимиллионном Стамбуле есть и старики, живущие на грани нищеты. Чаще всего это одинокие деревенские люди, приехавшие в город на заработки. Неимущих, оставшихся без государственной поддержки, помещают в дома престарелых. Однако увидеть на улице турецкого города сиротливую, плохо одетую бабушку - невозможно. Просящих милостыню старушек, ставших одной из печальных примет многих российских городов, в Турции просто нет.

0

2

Турецкий гарем как социальный институт: вчера и сегодня.

Лень и сладострастие. Обнаженные одалиски у бассейна, развлекающие танцем живота своего повелителя. Такое впечатление сложилось у европейцев на протяжении веков о гареме. Однако реальность выглядит иначе. Название 'гарем' происходит от арабского слова 'харам' - 'запретное'. Это женское помещение, 'женская половина', жизнь которой всегда подчинялась строгим правилам. Глава султанского гарема - мать падишаха, 'валиде султан', отбирала для сына женщин. Будущее зависело от красоты и таланта. Самые умные становились женами султана, его вассалов. Остальные жили в гареме до глубокой старости, иногда - достигая важных должностей.

Стамбульский гид Арзу Петек рассказывает о подробностях гаремной жизни: 'В любой момент султан мог увлечься новой красивой наложницей и сделать ее законной супругой, и тогда старых жен он приказывал казнить. Надоевшую жену, или наложницу, живой сажали в кожаный мешок, кидали туда же дикую кошку или ядовитую змею, завязывали мешок, и по специальному каменному желобу спускали с привязанным камнем в воды Босфора. Провинившиеся почитали за счастье, если знали заранее, что их просто быстро удавят шелковым шнурком'.

Всемирно известный дворец Топ-Капы, или 'Дом Радости', так высокопарно именовали в Блистательной Порте гарем султана. В разное время здесь жили от ста до нескольких тысяч женщин разного возраста. Жены и наложницы султана, повитухи, массажистки, лекарки и служанки. Руководил этим беспокойным хозяйством 'начальник девушек' - главный евнух кызлярагассы. Кроме того, при гареме состоял целый штат евнухов, которых привозили из африканских стран. Продолжает экскурсовод Арзу Петек: 'Африканских юношей для гарема специально кастрировали в коптских монастырях в Северном Египте. Султан покупал в гарем только черных невольников. В этом был незатейливый расчет. Если, по мнению султана, от греховного поведения появятся дети, они будут чернокожими. Их сразу можно будет отличить'.

В новой книге директора всемирно известного музея Топкапы Палас Ильбера Ортайлы описана реальная жизнь султанского гарема. 'Мусульманское жилище традиционно делится на мужскую и женскую половины, - пишет турецкий историк. Гаренлик, - женская половина богатого мусульманского дома, где женщины проводят всю свою жизнь: играют, поют, танцуют, встречаются с подругами. Здесь есть больница, и тюрьма, и дверь для выноса покойников. Тесно и холодно. Зимы в Стамбуле промозглые. Ветер с Босфора продувает насквозь. Комнаты гаремных слуг почти не прогреваются. На зиму женщинам выдают по три комплекта теплого белья. Однако многие страдают от чахотки, то есть туберкулеза - самой страшной болезней тех лет. В свободное время воспитанницы гарема получают образование. По нескольку часов в день читают Коран, их обучают музыке, османской культуре, математике. Теоретический курс любовных наук преподают опытные старухи, искушенные во всех тонкостях секса'.

Грозная Роксалана

Продолжает историк Ильбер Ортайлы: 'Вплоть до XVI века османские падишахи женятся на дочерях соседних христианских правителей. Представительницы мусульманских народов были в редкостью. В гареме можно было встретить русских, украинских, грузинских, хорватских девушек. Орхан-гази, правивший в пятнадцатом веке, женился на дочери императора Константина - принцессе Каролине, султан Баязит взял в жены одну из византийских принцесс. Самой известной женой падишаха стала Хюрем Султан - украинка Роксолана, которая сорок лет была женой Сулеймана Великолепного. Можно сказать, что в османской династии перемешалась турецкая и украинская кровь'.

Дочь украинского священника Гаврилы Лисовского Настю крымские татары похитили во время одного из набегов, накануне ее собственной свадьбы. Пораженные ее красотой татары отправили девушку в Стамбул, на один из самых больших невольничьих рынков мусульманского Востока. Попав во дворец, Настя научилась говорить по-турецки, приняла ислам. Во дворце ей дали новое имя Роксолана. Падишах был молод, ценил женскую красоту. Хитрая украинка разожгла в султане бешеную страсть и поклялась, что станет законной женой падишаха. Путем интриг, умелого обольщения, взяток евнухам и клятвенных обещаний Роксалана добилась своего.

Став женой падишаха, стремясь упрочить свое положение, она родила султану Сулейману троих сыновей. Рассказывает учитель истории одной из стамбульских школ Аныл Четинкая: 'По законам веры падишах мог иметь четырех законных жен. Дети от первой жены становились наследниками престола. Занимал трон первенец, остальных претендентов на власть уничтожали. Дети падишаха от первой жены, естественно, стали смертельными врагами Роксоланы, которая по секрету сообщила повелителю о "страшном заговоре". Сулейман отдал приказ умертвить своих детей от первой жены. Позже Роксолана отравила свою свекровь, которая была недовольна украинской невесткой, а также приказала отыскать по всей стране всех других сыновей Сулеймана, которых потом тайно лишили жизни'. (И до сих пор в Украине не перевелись красавицы, способные одержать верх над любым властным противником, обратив всякие обстоятельства в свою пользу. - Прим. ред.)

Современные гаремы

Последний гарем был закрыт в 1909 году, после отречения от престола Абдул-Хамида Второго. Султана изгнали из дворца Топкапы, который превратили в музей. В современной Турции гаремов нет. Однако, добавляют, улыбаясь, турки, только по официальным данным. В сельской местности на юго-востоке страны до сих пор существует многоженство. Хозяева современных гаремов - богатые люди: владельцы ковровых мастерских, удачливые фермеры, хозяева фабрик, которые могут достойно содержать несколько жен: всех прокормить, одеть, обуть и дать крышу над головой. Девушек до сих пор выдают замуж насильно. Забросив куклы, наспех повязав национальный турецкий платок - символ замужней женщины, двенадцатилетние девочки отправляются в дом к престарелому мужу.

Айше Курназ, которая вышла замуж в 12 лет, вспоминает: 'Меня отдали совсем ребенком. У мужа уже была одна жена, которая потом умерла. Он так и не женился больше. Мы остались вдвоем. Было очень трудно. Я была совсем маленькой, ничего не понимала. Однако у матери не было выбора. Отец умер. В доме было шестеро детей, она не могла всех прокормить'.

Современный закон разрешает турецкому мужчине иметь только одну жену. Однако ислам допускает многоженство. Чтобы соблюсти видимость законности, хитрые мужчины с первой женой идут вступать в брак в муниципальную контору 'Беледие' - подобие нашего российского ЗАГСа, а со второй совершают 'Никах' - обряд исламского бракосочетания. Жители больших городов иногда заводят несколько жен. При этом, чтобы взять вторую жену, нужно представить нотариально заверенное согласие от первой, чтобы взять третью - согласия двух предыдущих. Айсу Йилдырым - адвокат, владелица частного юридического агентства говорит, что таких случаев в ее практике не было: 'Однако, знаю подобные истории в Анатолии - центральной Турции, где мужчины часто приводят своих жен за руку - заверять нотариально согласие на следующий брак. Конечно, женщины неохотно идут на это'.

Большинство городских жительниц Турции выступают против существования гаремов, считая их пережитком прошлого. Современные турчанки наравне с мужчинами работают в крупных торговых компаниях, в сфере торговли и туризма, где зарабатывают много больше мужчин. А не так давно одна из стамбульских предпринимательниц открыла собственное агентство, где каждая из женщин может познакомиться с мужчиной по собственному вкусу, и назвала его, в качестве мести за прошлое - 'Гарем'.

0

3

Вот это информация!
Спасибо Танюш, захотелось стать турецкой пенсионеркой,в будущем конечно! ;)

0

4


Вот, попался интересный материал, решила поделиться...

:D  Да, неполхое желание!  :D

0

5

:rolleyes: ...интересненько так .... :rolleyes:

   спасибочки за информацию  ;)

0

6

Турецкие приключения русского салата.

Когда-то в Турции в борьбе за сбыт своего товара любителей заграничного кофе сажали в мешки и кидали в море. В наши времена такие эксцессы не практикуются, но 'гастрономические войны' продолжаются на новый манер.

'Рус салатасы! Рус салатасы!' Продавец печеной картошки зазывает покупателей, щедро добавляя к каждой картофелине по большой ложке салата. За давностью лет точный рецепт блюда никто не помнит - стараются, кто во что горазд. На тележках у каждого из 'картошечников' по три-четыре вида так называемого русского салата: с оливками, солеными огурцами, йогуртом и даже фасолью. В турецких ресторанах русский салат пользуется даже большей популярностью, чем местный 'чобан салат' - мелко нарубленная смесь помидоров, огурцов и зеленого острого перца, которую придумали анатолийские пастухи. Во время традиционных праздников русский салат является непременным атрибутом застолий. Блюдо с русским салатом всегда рядом с подслащенной фасолью и бамьо - блюдом из бобов.

'Я готовлю русский салат обычно на курбан-байрам. Собираемся вместе с родственницами, жарим жертвенное мясо, делаем салат. На его приготовление уходит не так много времени. Внутрь кладем много картофеля, соленые огурцы, отварную морковь. Заправляем йогуртом и майонезом ', - говорит турецкая хозяйка.

Говорят, что рецепт русского салата привезли в Турцию белые эмигранты, бежавшие из большевистской России. Это был известный всем салат 'Оливье', названный в России в честь великого французского кулинара. Труднопроизносимое французское слово не прижилось, а 'рус салата' звучало красиво. Почти так же, как 'рус мадам'. Белокурые русские дамы оказались лучшей рекламой для гастрономического новшества, которое подавали в ресторанах вместе с бефстроганов, котлетами и борщом. В те далекие годы русская гастрономия пользовалась большим спросом. Как вспоминает Григорий Черепенников, потомок тех самых 'белых русских', до сих пор живущий в Стамбуле, 'только в нашем районе было пять магазинов 'Петербург', каждый из которых торговал русской гастрономией. Были чудные яблочные конвертики, которые мы каждое утро покупали с братом на завтрак. Чего только не было: русские колбасы, булки и даже пряники'.

В годы 'холодной войны' говорить по-русски стало опасно. Закрывались русские рестораны. Турецкие хулиганы разгромили магазин, торгующий книгами на русском. В накаленной атмосфере название салата звучало почти вызывающе. По негласной договоренности хозяева ресторанов вычеркнули 'вражеское' блюдо из меню. Немного позже, добавив побольше огурцов, исключив куриное мясо, яйца и лук, переименовали салат в 'американский'.

Как рассказывает хозяин старейшего стамбульского ресторана 'Крынты', '"Американский салат" как- то сразу невзлюбили. Посетители говорили, что вкус салата значительно ухудшился. Возможно, это связано с консервативностью людей, ведь этот салат воспринимали как 'русский'. Его любили, много заказывали. Каждый день мы готовили по несколько килограммов этого блюда. После того, как салату дали новое имя, его почему-то перестали есть. Турецкая кухня довольно консервативна, противится всяческим новшествам. Вкусы у людей достаточно просты, они не любят перемен'.

Вслед за салатом жертвой большой политики оказался бублик, который в Турции называют 'симит'. Доживающие свой век в Стамбуле 'белые русские' уверяют, что бублики сюда впервые привезли на кораблях спекулянты из Одессы. Закрепившись в самом центре города, потом бублик начал победоносное шествие по стране.

Повар Светлана из русского ресторана 'Реджанс', открытого эмигрантами в начале прошлого века, сообщает, что историческое заведение работает до сих пор: 'После того, как наши обосновались на Истикляль, они открыли много ресторанов. В ресторане Реджанс, например, был 'чайный час'. В пять часов для посетителей подавали бублики с чаем. Было много народу. Заходили и турки и русские'.

В начале семидесятых годов бублик с турецких улиц внезапно исчез. Исчезновение связывали с вынужденной массовой эмиграцией православных греков, которые покинули страну после оккупации турецкой армией северной части Кипра - ведь в случае призыва в армию им, возможно, пришлось бы стрелять в соплеменников.

Румы - ветвь турецких греков, потомков жителей Византии - торговали бубликами со времен Восточной Римской империи. Шутили, что каждый третий из двух миллионов стамбульских греков является хозяином небольшой пекарни. Ни одна семья не садилась завтракать без бубликов, их намазывали оливковой пастой и мягким тягучим сыром. Искусством выпечки бубликов славились греки, жившие в стамбульском районе Фенер. Говорили, что от постоянного ношения подносов с бубликами их голова приобретает особую сплюснутую форму. До сих пор сохранилась поговорка: 'Чтоб тебе быть продавцом бубликов в Константинополе', означающая пожелание успешной карьеры.

Не так давно "симит" (бублик) вновь вернулся на стамбульские улицы. Экскурсоводы убеждают туристов, что некогда консервативный Стамбул становится космополитом. В магазинах появился русский кефир, японские суши и украинская горилка, которую непьющие на первый взгляд турки предпочитают местной анисовой водке раки.

'Мы часто ходим всей семьей в русский ресторан есть борщ, - говорит житель главного турецкого мегаполиса. - Во время еды борщ обильно поливаем лимонным соком, а котлеты засыпаем сухой мятой, по местному обычаю. В последнее время русских ресторанов открыли много в торговом районе Лялели - где останавливаются русские челноки'.

Лялели, пожалуй, является самым демократичным районом Стамбула. Русские продукты в сумках привозят с собой челноки. В последнее время их турецкие партнеры по бизнесу просят захватить с собой и армянский коньяк, который недавно запретили продавать в Турции. Причиной запрета стало изображение на этикетке горы Арарат, которое, по мнению властей, вводит покупателя в заблуждение. По турецкой логике, купив бутылку армянского, люди могут вообразить, что Арарат уже больше не принадлежит Турции!

0

7

Пахлава или жизнь.
Турки защищают смесь орехов, меда и теста от иностранной агрессии.

После двухлетнего перерыва лидеры турецкой и греческой общин Кипра на своей встрече условились о возобновлении переговоров об урегулировании проблемы разделенного острова. Между двумя общинами недавно возник и другой спорный вопрос - столь же острый, но куда более приятный на вкус.

Турки и греки-киприоты исторически борются за право называть пахлаву своим национальным десертом. После того, как недавно на Кипре в День Европы раздавались брошюры, в которых утверждалось, что пахлава является исконным греческим лакомством, между двумя странами разразился 'кондитерский скандал'. В Анкаре, Измире, Стамбуле и других крупных турецких городах даже прошли митинги протеста. Турки уверены, что пахлаву изобрели их предки, и уступать это приоритет не намерены.

В городе Газиантеп в центральной Анатолии, по мнению местных жителей, готовят самую лучшую в мире пахлаву - с лесными и грецкими орехами, фисташками и медом. Сотни мастериц собираются вместе, поют незатейливые песни, и куплет за куплетом создают волшебный десерт, в котором словно бы спрессованы многовековые идеалы счастья по-турецки: праздная неторопливость, тягучая как мед, которым щедро пропитано лакомство, орех, символизирующий мужскую силу и достоинство, хрупкое, тончайшее, как утреннее сновидение, тесто. Мирьям Алтынкум готовит пахлаву уже много лет: 'Я люблю пахлаву из слоеного теста с пряной ореховой начинкой. Самое главное - раскатать тесто, оно должно быть прозрачным, как тюль. Рецепт приготовления пахлавы содержит много секретов. Например, нужно брать только кукурузный крахмал, иначе тесто слипнется'.

Длина самой прочной скалки из тутового дерева достигает двух-трех метров. Мастера на восточных базарах жонглируют этими длинными, как шесты, инструментами не хуже цирковых артистов. Они складывают листы тонкого теста, затем легким движением руки наматывают его обратно на скалку, повторяя процедуру вновь и вновь. Более ста видов турецкой пахлавы поражают воображение гурманов: 'завернутая чалма', 'султанский дворец', 'дамский живот', 'гнездо соловья'. К каждому из сортов продавец прикладывает написанный вручную крупными буквами дополнительный ярлык на английском языке: 'пахлава - турецкое национальное блюдо'. Хозяин кондитерской лавки Суат поясняет, что само слово 'пахлава' произошло от искаженного турецкого восклицания 'Бак лава!' - 'Смотри, сладкое!'

Производители турецкой пахлавы в один голос уверяют, что это лакомство является фирменным национальным продуктом. Однако в последнее время о своих заявках на авторство заявили и греки-киприоты. Неравнодушные к своему национальному достоянию жители Стамбула даже устроили демонстрации протеста против такого 'святотатства'.

'Кондитерский скандал' остается одной из главных тем местных газет. Прихватив охапку свежей прессы, турки отправляются в чайные, где вприкуску с самой виновницей скандала - пахлавой - обсуждают подробности важных событий. 'Министр юстиции, - пишет центральная газета 'Хюрриет', - сегодня обвинил греков-киприотов в присвоении авторских прав на пахлаву. Руководитель Торговой палаты Анкары собрал экстренную -пресс-конференцию, где заявил, что слово 'пахлава' исконно турецкое, и претензии греков-киприотов на авторство этого лакомства не имеют никаких оснований'.

По словам историка Нури Джанлы, первое упоминание о сладости датировано XV веком: 'Традиция готовить тонкое тесто для пахлавы пришла от ассирийцев. В поваренной книге музея османских султанов во дворце Топкапы сохранилась запись времен султана Фатиха, согласно которой первая 'паклава' была приготовлена во дворце в августе 1453 года. Уверяют, что султану настолько понравилась изобретение повара, что он повелел увековечить его рецепт. С тех пор пахлаву готовят на каждом празднике'.

Знаменитый магазин сладостей в Стамбуле 'Голлюолу' торгует пахлавой более двухсот лет. Постоянные клиенты здесь - футболисты известного столичного клуба 'Фенербахче', которые много лет едят пахлаву перед каждым ответственным матчем. На рекламном плакате в центре зала запечатлен самый талантливый футболист Турции, обладатель так называемой 'Золотой бутсы' знаменитый Танджу Чоллак, с пахлавой в руках, которую он называет 'турецкой виагрой'.

Как поясняет служащий магазина Ахмет, 'смесь орехов, меда и прозрачного теста дает ощущение сексуального полета, и способствует повышению потенции у мужчин. Не потому ли, что наши мужчины едят так много пахлавы, их потенция одна из самых высоких в мире!'

Врачи напоминают, что при всех своих возможных достоинствах это блюдо опасно для турецких красавиц, которые из-за пахлавы имеют большие проблемы с весом. По мнению диетолога Гюндюза Тавукчу, одна из основных причин чрезмерных форм многих турчанок состоит в вековом обычае есть пахлаву каждый день, даже на завтрак: 'Средиземноморский тип женщины- это прежде всего крутые бедра и пышные ягодицы, которые при малейшем несоблюдении диеты резко увеличиваются в размерах. Однако наши женщины поедают пахлаву даже утром. После длительного употребления высококалорийного лакомства красавицы отправляются к докторам, платят тысячи долларов, чтобы убрать излишки жира, а затем начинают есть пахлаву вновь!'

Турецкие газеты пишут, что министр иностранных дел страны Абдулла Гюль пообещал инициировать обсуждение проблемы пахлавы на уровне руководящих органов Евросоюза. По информации турецких СМИ, генеральный секретариат по делам Евросоюза уже изучает перспективу выдачи Турции особого патента на пахлаву как на национальную торговую марку.

0

8

Турецкая кухня уходит своими корнями в Османскую империю. При ее характеристике не обойтись без краткого экскурса в историю.

В знаменитой Османской империи еда возводилась в культ. Представьте себе Дворец Топкапи в Стамбуле. Там в XVII веке жило около 13 тысяч поваров, причем каждый специализировался в приготовлении только одного блюда. Во Дворце ежедневно кормились 10 тысяч человек, в знак особой милости знатным горожанам отправлялись корзины с едой. А у военной элиты (янычар) даже звания были связаны с кухней. Командир главной дивизии назывался "готовящий суп"; в его подчинении были офицеры - "поварята", "пекущие блины" и т. д. (понятно, что янычары только ели блины, но никак не пекли их). До сих пор существует выражение "перевернуть котел", означающее мятеж в войске. А все из-за того, что, когда янычары были недовольны политическими переменами, они переворачивали огромный котел для плова.

Суповой котел стал символом элитарной группы султанских янычаров, но и после их запрета в 1826 году он удержался в турецкой кухне.

На турецкую кухню сильно влияет ислам (соблюдение поста в рамадан, запрет на свинину, алкоголь и т. д.). Сказалась и многонациональная история страны. На территории современной Турции в разные времена жили греки, ассирийцы, персы, арабы, сельджуки, тюрки, курды, армяне и другие народы; каждый внес свой вклад в развитие культуры (в том числе и кухни).

Основатели Османской империи, турки-османы, принадлежали к подгруппе тюркских племен, которые в V веке правили государством кочевых народов в Восточной Сибири.

Когда впоследствии они перевалили через Персию в сторону Европы, это было не Великое переселение народов, а завоевательные походы конницы, которые сравнимы только с крестовыми походами. Этот народ подчинил себе огромные территории Юго-Восточной Европы еще за 150 лет до того, как в мае 1453 года захватил Константинополь и тем самым нанес смертельный удар Восточной Римской империи (Византии).

Османская военная знать быстро усвоила культурное наследие западного мира. Браки с принцессами и высшей аристократией со всего средиземноморского региона привносили в византийскую среду самые разнообразные кулинарные влияния и вводили характерные черты кухни того народа, выходцем из которого был очередной правитель.

Прежняя византийская знать (восточные римляне и греки) вполне справедливо считала новых завоевателей варварами, и не только за их религию.

Не знающие поражений воители с кочевым прошлым действительно не слишком смыслили в кулинарии - им было достаточно нанизать на шампур куски мяса и обжарить их прямо на костре или сварить фасоль в большом котле. По существу это и были единственные элементы, которыми турецкая османская империя обогатила византийскую кухню. Мясо на вертеле шиш кебаб (отсюда насмешливое русское 'шиш тебе') в исконной форме сохранилось до сих пор, и примечательно, что его переняли визири и наместники султана во всех вассальных странах империи.

Итак, ни одно (!) кушанье, считающееся турецким, не было принесено из сибирского государства, да и впоследствии не придумано османами. Турки народ гораздо более изобретательный в разработке новых видов пыток и казней, которые от них впоследствии перенял граф Влад Дракула и так удачно обратил их против самих изобретателей, что те в ужасе быстро разбежались из Трансильвании. С этого и началось изгнание турок из Европы. Позднее русские войска окончательно загнали турок на место, освободив народы от османского ига.

Все блюда 'турецкой кухни' - это блюда правящей верхушки Византийской империи, частично модифицированные и варьированные посредством новых дополнительных компонентов (картофеля, кукурузы - к появлению которых в Старом свете турки тоже никакого отношения не имеют).

Что же касается целого ряда изысканнейших византийских сластей и мучных изделий ('турецких сладостей'), то они за тысячелетие вообще нисколько не изменились.

И пахлава существовала в византийской кухне задолго до появления в Малой Азии жадной до чужого турецкой орды.

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Культура Турции / Türkiye'nin Kültü » Интересные факты о Турции