В голову по этому поводу лезет только песенка из рекламы: "ne yapsam ne yapsam Elma hesabı açtırsam"
Нашла хорошее упражнение для перевода:
1. Отец подарил дочери французскую помаду. Дочь с радостью приняла подарок и накрасила губы.
2. Мы, говорят, обязательно должны обсудить эту проблему на чрезвычайном заседании, но я так не думаю.
3. Из окон нашей конторы виднелось голубое-преголубое небо, а вдали тянулись голубоватые поля.
4. Если эта кепка подойдет моему товарищу, то я ее отдам ему.
5. Если моя сестра не будет возражать, то я одолжу у нее на этот вечер ручные часы.
6. У нас очень старый дом, стены и потолок нашей квартиры потрескались.
7. Владелец фирмы дал пощечину бедному Али, эта пощечина словно обожгла ему щеку.
8. Какой он оказывается, лжец! По его словам, эта кобыла не годится для спорта.
9. Если уж мы сошли на этой остановке, пойдем в кино на углу проспекта Ататюрка и посмотрим фильм.
10. Если ты собрал чемоданы, давай поставим их на весы и взвесим.
11. Народ в деревне с удивлением смотрел на этих морских животных, никто раньше не видел их на прилавке.
12. Если наша единственная дочка выйдет замуж, то она, конечно, выйдет за красивого юношу.
13. Ноги буйвола скользили по снежной дороге, и он не мог тащить повозку. За повозкой следовал всадник, он восклицал громким голосом: «Давай, погоняй своего буйвола, нам надо продвигаться вперед!»
Не ленимся, türkçemize küvvet verelim!