Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Аудиопатерны Турецкого по методике Николая Замятк


Аудиопатерны Турецкого по методике Николая Замятк

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

об изучении иностранного языка есть замечательная книжка «Вас невозможно научить иностранному языку» Николая Замяткина. Она есть в свободном обращении во многих местах и в разных форматах в и-нете, например здесь
http://ptlib.narod.ru/books/N.Zamyatkin_Va...ostr.yazyku.pdf

Я в свое время ею весьма вдохновился, но полноценно опробовать не мог, т.к. пытался только на Английском, который и до нее знал на хорошем уровне.

Но вот понадобился Турецкий и возник хороший шанс реально опробовать "в бою".

Замяткин рассказывает как надо и как не надо учить язык, и предлагает даже свои, типа, курсы разных языков (турецкого среди них нет). Я Замяткинскую систему сейчас не восхваляю столь сильно, как сразу после прочтения, но все же для постановки произношения и первоначального толчка она весьма неплоха. Суть ее, если упрощенно, в том, чтобы по недельке многократно крутить в плеере на повторе (по 2-3 часа в сутки) небольшой фрагмент (Замяткин называет такие фрагменты "матрицами"0, произносимый носителем языка, длиной 40-60 сек, пока он не вьестся в подкорку до автоматизма.  Таких текстов-матриц надо подготовить 25-30 и обещается, что если затратить на них 25-30 недель, то после заговоришь легко и практически без акцента, а дальнейший язык будет сам налипать в процессе чтения, общения, слушания. Это, конечно, преувеличение, но я хочу с турецким это попробовать.

Однако первоначальные эти 25-30 матриц желательно подобрать достаточно качественными, чтобы они отражали реальный широко используемый язык, а не какой то диалект или специфическую узкую тему.

Суть моей просьбы-вопроса - не пытался ли кто-то уже сам подобрать таких 25-30 матриц на турецком в мп3? Фрагменты радиоспектаклей, радиопередач, книг и рассказов, новостных лент, диалогов  и т.п. Важно, чтобы к подобранным аудиоматериалам имелись и их тексты. Никакой адаптированности не надо - нормальная обычная скорость, хорошее, но не адаптированное для иностранцев, произношение. Не могли бы поделиться?

Может, на худой конец, кто-то посоветует какую то передачу на сайте какой то турецкой радиостанции, где, как у Эха Москвы, есть и мп3 и тексты передач (хотя проблема для начинающего - как раз разобраться с нуля в таком сайте)

Отредактировано olivru (2013-07-07 18:07:13)

0

2

Вот, чтоб понятнее было, пример текста одной Замяткинской матрицы (имеющейся, разумеется, и в мп3 в исполнении носителей языка с нормальными произношением и скоростью) для изучающих Американский Английский, подготовленного им самим:

Sharon:    Oh I love the clothes in this store, but they cost way too much.
Pat:           I know but I need a dress for Robin and Mike’s wedding.
                 What do you think of this one?
S:              Now, that is gorgeous, and you look great in blue.
P:              But I like this red one, too.
S:              Well, try both of them on.
P:              Is there a size ten in blue?
S:              Yes, right here.
                 The fitting rooms are around the corner, by the children’s department.
S:              I like the blue.
P:              And it’s comfortable too. Is it too short, though?
S:              No. You look beautiful, really.
P:              Thanks. Excuse me, how much is this dress?
Clerk:       You’re lucky. All women’s fashions are on sale today.
                 Let’s see… this dress is twenty five percent off.
P:              I’m convinced. I even have shoes to match.
S:              That’s reason enough right there

Отредактировано olivru (2013-07-07 18:11:23)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Аудиопатерны Турецкого по методике Николая Замятк