Помогите разобраться:
Кто-нибудь может перевести следующие слова ( от “okumak”) стоящие в разных формах.
1) okusaydım (Past conditional narrative)
2) okusaymışım (Past conditional dubitative)
3) okuyacaksam (Future conditional)
4) okumalıyım (Necessitative mood simple tense)
5) okumalıydım (Necessitative mood past narrative)
6) okumalıymışım (Necessitative mood past dubitative)
7) okusam (Conditional mood simple tense)
8) okuyorsam (Conditional mood present progressive)
9) okursam (Conditional mood aorist)
10) okuduysam (Conditional mood past definite)
11) okumuşsam (Conditional mood past indefinite)
12) okuyayım ( Subjunctive mood simple tense)
13) okuyaydım (Subjunctive mood past narrative)
14) okuyaymışım (Subjunctive mood past reportative)
И еще у меня вопрос насчет слов:
Dönüşebilecek
Gözaltında
Kumlanmasından
Как они переводятся, из каких частей состоят и от каких слов образованы?
Буду благодарен если кто поможет.