Турецкий язык для всех!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Не Sms-ка, просто просьба перевести


Не Sms-ка, просто просьба перевести

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Подскажите, плиз, как это перевести:

1)Ни в кого влюбляться не собиралась.

2)Если я тебя обидела, извини меня, пожалуйста.

3)Не думала, что со мной такое произойдет и что ты станешь для меня так важен.

Еще хотела спросить: короче и aslinda – это одно и то же? Если нет, то как эти слова перевести?

СПАСИБО!!  ^_^

0

2

1)Ни в кого влюбляться не собиралась.
kimseye aşık olmak istemedim

2)Если я тебя обидела, извини меня, пожалуйста.
eğer seni kırsaydım, affet beni lütfen

3)Не думала, что со мной такое произойдет и что ты станешь для меня так важен.
asla düşünmüyordum ki benimle kadar olacak diye sen benim için çok önemlisin olacaksin

aslinda - короче, по сути говоря....

Lelik21, все таки это смс!!
не надо создавать новые темы для перевода
пишем в смс!!!

0


Вы здесь » Турецкий язык для всех! » Изучение турецкого языка \ Türkçe ö » Не Sms-ка, просто просьба перевести