КАК Я ПОНЯЛА....НАДО ПИСАТЬ i,I, u и U....если это ед.ч???? onlarin kopegi var....у них есть собака????? да????? (бедная собака ))))
Консультации по турецкому языку
Сообщений 181 страница 210 из 623
Поделиться1812006-01-21 15:25:10
Поделиться1822006-01-21 15:25:43
BEN MUHENDISIM
у тебя основа MUHENDIS
добавляем IM
YIM добавляется, когда последняя буква гласная!!!
Поделиться1832006-01-21 15:26:08
в учебниках тоже ошибки бывают, потому их вечно переиздают
arzu, это не ошибка, так тоже можно сказать
Причем, это не показатель мно.числа, а аффикс принадлежности для ONLAR
Поделиться1842006-01-21 15:30:24
МЕНЯ СМУЩАЕТ, ТО ЧТО ТЫ НАПИСАЛА ОКОНЧАНИЕ I!!!!
ВОТ В СЛУЧАЕ С ИНЖЕНЕРОМ....НАДО ТАМ ПЕРЕСТАНОВКУ ГЛАССНЫХ ДЕЛАТЬ??? BEN MUHENDISIM ИЛИ ВСЕ ТАКИ BEN MUHENDSIYIM?????? СОВСЕМ ЗАПУТАЛАСЬ!!! ПОМОГИТЕ МНЕ!!!!!
BEN MUHENDISIM - правильно
BEN MUHENDSIYIM - не привильно
Если закрытый слог (заканчивается на согласную), добавляешь -IM, если открытый, добавляешь -YIM
Поделиться1852006-01-21 15:31:48
Когда регистрация? - Ne zaman kayit mi?
Kaıyt ne zaman?
Где находится ресторан? - Restoran nerededır?
Lokanta nerede bulunuyor?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler mi?
Hangi geziler var?
Я – гид. - Ben turist rehberiyim.
Ben turist rehberiyim.
Где находится пляж? - Nerede plaj mı?
Plaj nerede bulunuyor?
У отеля есть свой пляж? - Otelde kendi plajsi mi?
Otelde kendi plaj var mı?
Пляж платный? - Paralı plaj mı?
Plaj paralı mı?
В котором часу завтрак? - Saat kaçta kahvaltı mı?
kahvaltı saat kaçta veriliyor?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerededir?
Döviz ofisi nerededir?
В номерах есть сейфы? - Odada kasalar mı?
Odada kasalar var mı?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi lobide bekleyorum.
Дайте их счёт, пожалуйста. - Lütfen, onların hesap verleri?
Onların hesabı ver sene, lütfen.
Алкогольные напитки – платные? - Paralı alkollü ıçecekler mi?
Alkollü içkiler paralı mı?
Где находится бассейн? - Havuz nerededir?
Havuz nerede?
В отеле есть сауна? - Otelde sauna mı?
Otelde sauna var mı?
Где находится гостиница Каравансарай? - Kervansaray Otel nerededır?
Otel Karavansarayı nerede bulunuyor?
не забываем про падежи!!! и нельзя употреблять 2 вопроса одновременно!!!
Когда регистрация? Kayıtı ne zaman?
Где находится ресторан? - Restoranı nerde var?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?
Я – гид. - Ben turist rehberim.
Где находится пляж? - Nerde plajı var?
У отеля есть свой пляж? - Otel yakında kendini plajı var mı?
Пляж платный? - Plajı paralı mı?
В котором часу завтрак? - Kahvaltıyı saat kaçta?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerde?
В номерах есть сейфы? - Odada kasaları var mı?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi koridorda beklerim.
Дайте их счёт, пожалуйста. - onların hesabı ver, lütfen?
Алкогольные напитки – платные? - Alkolik ıçecekleri paralı mı?
Где находится бассейн? - Havuzu nerde?
В отеле есть сауна? - Otelde sauna var mı?
Где находится гостиница Каравансарай? - Karavansaray Oteli nerde var?
Блин, опять все буквы поменялись!!!!!!!!! crazy
Когда отправляла сообщение, все буквы были нормально турецкие, а сейчас опять какая-то хрень!
Я что-то не поняла по поводу
Где находится ресторан? - Restoranı nerde var?
Здесь же имеется ввиду не просто наличие, а месторасположение. Ведь удобнее сказать Restoran nerede bulunuyor?
А в этом предложении "Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?" ведь можно и hangi поставить как вопросительное слово?
Я в принципе в некоторых предложениях ставила bulunuyor, там же не надо падеж у существительного ставить?
Еще вопрос по "Где находится гостиница Каравансарай? - Karavansaray Oteli nerde var?" Разве вначале идет не слово ОТЕЛь, а потом само название отеля?
Поделиться1862006-01-21 15:32:19
есть такая фигня..........но это наверно только в корнях двусложных слов!!!! Sehir+i=sehri....распространяется для I,i,u,U....поэтому меня этот инженер смутил..я перестановку сделала!!! теперь вы меня поняли????? тут наверно и не нужно перестановки..что б ее
pyfxbn lari\leri тоже можно для ед.ч????? кто -нибудь напишите мне правильно!!!!!!! я запууууталась
Поделиться1872006-01-21 15:36:13
есть такая фигня..........но это наверно только в корнях двусложных слов!!!! Sehir+i=sehri....распространяется для I,i,u,U....поэтому меня этот инженер смутил..я перестановку сделала!!! теперь вы меня поняли????? тут наверно и не нужно перестановки..что б ее
![]()
pyfxbn lari\leri тоже можно для ед.ч????? кто -нибудь напишите мне правильно!!!!!!! я запууууталась
Для ONLAR используй -i/leri это не показателдь множественного числа, а аффик принадлжености.
Смотри здесь
http://www.multikulti.ru/Turkish/info/Turkish_info_734.html
Поделиться1882006-01-21 15:53:37
Когда регистрация? Kayıtı ne zaman?
Где находится ресторан? - Restoranı nerde var?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?
Я – гид. - Ben turist rehberim.
Где находится пляж? - Nerde plajı var?
У отеля есть свой пляж? - Otel yakında kendini plajı var mı?
Пляж платный? - Plajı paralı mı?
В котором часу завтрак? - Kahvaltıyı saat kaçta?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerde?
В номерах есть сейфы? - Odada kasaları var mı?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi koridorda beklerim.
Дайте их счёт, пожалуйста. - onların hesabı ver, lütfen?
Алкогольные напитки – платные? - Alkolik ıçecekleri paralı mı?
Где находится бассейн? - Havuzu nerde?
В отеле есть сауна? - Otelde sauna var mı?
Где находится гостиница Каравансарай? - Karavansaray Oteli nerde var?[/color]
Когда регистрация? Kayıtı ne zaman?
Kaydı ne zaman?
Какие есть экскурсии? - Nasıl geziler var?
Hangı geziler var?
У отеля есть свой пляж? - Otel yakında kendini plajı var mı?
Otelın yanında plajı var mı?
В котором часу завтрак? - Kahvaltıyı saat kaçta?
Kahvaltı saat kaçta?
Где находится обмен валют? - Döviz ofisi nerde?
Döviz değiştirme nerede?
Я буду ждать вас в холле. - Lobide sizi ben.
Sizi koridorda beklerim.
Sizi korıdorda bekleyim
Дайте их счёт, пожалуйста. - onların hesabı ver, lütfen?
Onların hesabi verin, lütfen
Алкогольные напитки – платные? - Alkolik ıçecekleri paralı mı?
İçki paralı mı?
Поделиться1892006-01-21 15:56:11
Luna, успокойся ты с перестановками. Потом их выучишь..
Я сама всех перестановок не знаю.
Пиши пока без них. Тебя все-равно поймут. А головной боли меньше
Поделиться1902006-01-21 15:58:24
все приходит со временем
нельзя получить все и сразу!!!
Поделиться1912006-01-21 16:17:27
arzu, скоро нам на пятки наступать будут..
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^
Поделиться1922006-01-21 16:22:50
arzu, скоро нам на пятки наступать будут..
![]()
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^
aman aman
Поделиться1932006-01-21 16:24:34
arzu, скоро нам на пятки наступать будут..
![]()
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^
Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!
Поделиться1942006-01-21 16:27:41
ну он ровным счетом такой же "безграммотный", какими мы бываем
писи\\ далеко ходить не надо, нет в русском языке слово безграммотный, но есть неграммотный
Поделиться1952006-01-21 16:41:51
arzu, скоро нам на пятки наступать будут..
![]()
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!
мЕНЯ ВСЕГДА ПОРАЖАЛО КАК БЕЗГРАМОТНО ТУРКИ ПИШУТ. Слова сокращают до неузнаваемости и думают, что их все понимают!
Так что могла ему нос утереть и сказать, что ты хоть и русская, а граммоту турецкую лучше него знаешь! ха ха
Поделиться1962006-01-21 16:46:43
arzu, скоро нам на пятки наступать будут..
![]()
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!
Знаешь, могу тебе сказать, что многие турки грамматику мало знают.
Но, в то же время, есть и исключения из правил, когда t на d не меняется.
В случаях, когда употребляемое слово иностранного, т.е. не турецкого присхождения (зачастую они даже не спрягаются по падежам)..
Отредактировано nyurkaa (2006-01-21 16:49:31)
Поделиться1972006-01-21 17:31:10
arzu, скоро нам на пятки наступать будут..
![]()
Bak, ne kadar türkçeyi öğrenmeye çalışıyor
^14^Я надеюсь...со временем мне станет все понятнее!!!!! кстати..общалась с турком одним в асе....я спросила...как сказать ..Я адвокат!!!!! он сказал.....Ben avukatIm ....но я то знаю, что там T на D меняется....или турок безграмотный..или я...че то напутала...ну вы мне тоже подсказали.....что Д все таки будет!!!!!!!
Знаешь, могу тебе сказать, что многие турки грамматику мало знают.
Но, в то же время, есть и исключения из правил, когда t на d не меняется.
В случаях, когда употребляемое слово иностранного, т.е. не турецкого присхождения (зачастую они даже не спрягаются по падежам)..
да....но как это слова распознать???? знаю, что у исконно турецких слов все гласные либо небные либо ненебные...а еще как определить????
Поделиться1982006-01-21 17:52:31
Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..
Поделиться1992006-01-21 18:25:56
Люди добрые! Проверьте, пожалуйста, правильно ли я это перевела? :TR:
В номере не работает кондиционер. – Odada klima cihazı işlemiyor.
Это двухместный номер? – Bu iki kişilik odamı?
У вас есть скидки для детей? – Sizde çocuklar için indirim var mı?
На каком этаже бар? – Nasıl katda bar var mı?
У меня сегодня трансфер. – Bugun bende transfer var.
Когда заезд из Москвы? – Moskovadan ugrama nezaman?
В котором часу собрание? – Toplantı saat kaçta?
В каком номере туристы из Киева? – Ukraynadan odada nasıl turıstler?
Я иду в отель Фари. – Otel Fahrı ben gıtıyorum.
У вас трёхразовое питание? – Sızde üç ögun yemek var mı?
И ещё возникло пару вопросиков. Во-первых, в каком порядке должны стоять аффиксы разных видов? Во-вторых, какая разница между hangi и nasıl? В-третьих, каков порядок слов в специальных вопросах? В-четвёртых, нужна ли частица mı в тех же специальных вопросах?
Поделиться2002006-01-21 18:39:25
Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..
Спасибо!!!!!!!! эх......такая каша в голове!!!!! и без учебника пока никуда!!!!
Поделиться2012006-01-21 19:44:03
Просто ты решила очень быстро все понять и выучить..
Поделиться2022006-01-21 22:13:10
В номере не работает кондиционер. – Odada klima cihazı işlemiyor.
Я бы добавила "В моем номере", или "В этом номере"
Bu odada klima işlemiyor.
Это двухместный номер? – Bu iki kişilik oda mı?
У вас есть скидки для детей? – Sizde çocuklar için indirim var mı?
На каком этаже бар? – Nasıl katda bar var mı?
Hangı katta bar var?
У меня сегодня трансфер. – Bugun bende transfer var.
Bugün bende transferim var
Bugün benim transferim var.
Когда заезд из Москвы? – Moskovadan ugrama ne zaman?
В котором часу собрание? – Toplantı saat kaçta?
В каком номере туристы из Киева? – Ukraynadan odada nasıl turıstler?
Hangı odada Ukraynadan turıstler kalıyorlar?
Я иду в отель Фари. – Otel Fahrı ben gıtıyorum.
Fahrı otele gidiyorum
У вас трёхразовое питание? – Sızde üç ögun yemek var mı?
И ещё возникло пару вопросиков. Во-первых, в каком порядке должны стоять аффиксы разных видов? Во-вторых, какая разница между hangi и nasıl? В-третьих, каков порядок слов в специальных вопросах? В-четвёртых, нужна ли частица mı в тех же специальных вопросах?
приоритет такой (объясняю на пальцах)
аффикс отрицания, аффикс времени, аффикс местоимения
otur-uyor-dum - я сидел
konuş-ma-yaca-ğız - мы не будем разговаривать
аффикс условия может стоять до аффикса времени, либо после
git-me-yecek-sen - если ты не придешь
söyleyseydin - если бы ты сказал, то ..
söylediysen - если ты сказал, то ..
Nasıl - какой, какая, то есть КАКОВА..
Hava nasıl? Погода какая (какова)?
Hangı - какой, какая, который
Hangı kitabi seçtiniz? Какую/которую книгу выбрали?
Специальные вопросы.. вобщем-то ты правильно употребляешь их..
Нет, частица mi там не нужна..
Насчет mi посмотри выше.. я недавно эту тему объясняла..
Отредактировано nyurkaa (2006-01-21 22:22:13)
Поделиться2032006-01-21 22:26:48
Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..Спасибо!!!!!!!! эх......такая каша в голове!!!!! и без учебника пока никуда!!!!
Заведи блокнот или тетрадь.
Записывай там правила плюс примеры к ним..
Отлична вещь получается ^14^
Поделиться2042006-01-22 15:37:26
nyurkaa, спасибо Вам большое. Я так рада, что на второй раз у меня намного меньше ошибок. Работы ещё много, но приятно, что всё не напрасно. Я ведь всего неделю как язык начала учить. Надеюсь, что в дальнейшем буду делать больше успехов. И спасибо за разъяснение. Вы очень чётко всё объяснили.
Поделиться2052006-01-22 16:14:19
keenonlife, я рада, что смогла помочь Вам.
В любом случае, успехи за неделю у Вас хорошие.
Кстати, я бы посоветовала Вам купить раговорник по турецкому..
Поделиться2062006-01-22 16:14:51
Нууу, например, "адвокат" явно не турецкое слово ("музыка").
Нужна практика, Luna. Ты пиши, как по правилам (стандартным)..
Позже все придет..Спасибо!!!!!!!! эх......такая каша в голове!!!!! и без учебника пока никуда!!!!
Заведи блокнот или тетрадь.
Записывай там правила плюс примеры к ним..
Отлична вещь получается ^14^
Tesekkur ederim!!!!! ^026^
super это я уже зевела!!!! действительно отличная вещица!!!!!!! очень помогает все в памяти освежить!!!!!! там я записываю например...образцы вопросов, ответы....отрицания и т.п.!!!!!!
Поделиться2072006-01-22 16:19:28
ага, все правильно..
И удобно с собой возить..
Весь турецкий в небольшом блокнотике.. хихихих
Поделиться2082006-01-22 19:05:34
ага, все правильно..
И удобно с собой возить..
Весь турецкий в небольшом блокнотике.. хихихих
Я об этом и думала когда заводила....
Помоги мне пожалуйста еще:
как с казать ОН в музее???
o müzede....так?
Он в музее?
о müzede mi?
Где он?
o nerede?
дети в комнате???
çocuklar odada mı ?
у меня нет телевизора....
как правильно:
Benim televizyonim yok
или bende televizyon yok????????????
Подскажи пожалуйста......
Поделиться2092006-01-22 19:29:26
ОН в музее
o müzede.
Он в музее?
о müzede mi?
Где он?
o nerede?
дети в комнате?
çocuklar odada mı ? - Дети в комнате, не так ли?
Çocuklar odadalar mi?
у меня нет телевизора....
Benim televizyonim yok
Benim televizyonum yok
bende televizyon yok
Bende televızyonum yok
Поделиться2102006-01-22 20:14:47
çocuklar odada mı ? - Дети в комнате, не так ли?
Çocuklar odadalar mi?
а тут обязательно два раза lar?????? а просто нельзя Çocuklar odada mi?
у меня нет телевизора....
Benim televizyonim yok
Benim televizyonum yok
bende televizyon yok
Bende televızyonum yok насчет телевизора....я поняла....гармонию гласных не увидела....не внимательность......а во втором случае все таки окончание нужно...блин ..какая-то у меня тупая книжка..она меня сбивает..там написано...Bende kalem var у меня есть ручка....без всяких там окончаний...вот!
Значит теперь буду знать...что нужно окончание!!!!
СПАСИБО