help*
Помогите плиз с переводом
Bene seni ama şimdi keske senin yanında olsaydım demi iki ay sonra belki gelirim işlerimi bitirisem ok yalnızmısın beni özledinmi?
Помогите перевестис турецкого
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12007-08-14 10:33:13
Поделиться22007-08-17 22:41:56
help*
Помогите плиз с переводом
Bene seni ama şimdi keske senin yanında olsaydım demi iki ay sonra belki gelirim işlerimi bitirisem ok yalnızmısın beni özledinmi?
Bene? мож тут описочка) может имелось вввиду Bende seni)тогда перевод такой....я тебя тоже, сейчас было бы хорошо, если бы я был рядом с тобой, через два месяца может быть приеду, если закончу работу. ты одна? скучаешь?
Поделиться32007-09-09 16:32:28
Здравствуйте!Помогите перевести такую фразу:seninle konumak istiyor!
Поделиться42007-10-16 18:55:33
перевести такую фразу:seninle konumak istiyor!
он хочет с тобой поговорить
Поделиться52008-10-07 15:22:48
Помогите пожалуйта перевести фразу: "dostlar beni anlar dedim onlarda yanlış anladı" и еще одну :"UNUTMA UNUTULANLAR UNUTANLARI ASLA UNUTMAZ"
спасибо заранее...